有奖纠错
| 划词

Le représentant israélien parle de personnes à la frontière qui lancent des pierres.

列代表谈到人们在边界上投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Au début, ses commandants rebelles lui ont donné un lance-pierres et une machette.

一开始,他的叛军指挥官给了他一个弹弓和一把砍刀。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.

抗议者通常列国防军的阵地投掷石块和其他物体。

评价该例句:好评差评指正

Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.

作为一个新手,他用弹弓的飞石击中目标,然后杀死晕转向的受害者,用砍刀把他砍得身首异处。

评价该例句:好评差评指正

Amnesty a accusé les forces de sécurité israéliennes d'avoir tué au moins 300 Palestiniens et d'en avoir blessé plus de 10 000, dont la plupart étaient des manifestants qui lançaient des pierres et utilisaient des lance-pierres.

它指控,保安部队杀死了至少300名坦人,使10 000多名坦人受伤,其中大部分为投掷石块和使用弹弓的示威者。

评价该例句:好评差评指正

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous veillerons à ce que ces incidents ne se reproduisent plus, même si nous pouvons comprendre que de jeunes étudiants, dans une ville de 5 millions d'habitants, expriment leur colère, lancent quelques pierres - des pierres congolaises, pas les pierres du Kosovo.

我们将确保不再发生这种事件,虽然我们确实理解在一个拥有500万拿起武器和愤怒的人口的城市里,年轻的学生如何会扔些石——刚果的石,而不是科索沃的石

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer, réserpine, réservataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201410

Il dit comprendre les jeunes qui lancent des pierres

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接