有奖纠错
| 划词

Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.

塞拉利昂民必须能够感受到和平红利。

评价该例句:好评差评指正

Les Est-Timorais, les Kosovars et les Sierra-Léonais mettent leur espoir en nous.

东帝汶、科索沃和塞拉利昂正寄希望于我们。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.

这些资源被转化武器,然后付塞拉利昂

评价该例句:好评差评指正

La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.

无线电台广播仍然是大多数塞拉利昂最重要的通信手段。

评价该例句:好评差评指正

Depuis février dernier, 12 5000 Sierra-Léonais réfugiés ont été rapatriés en Sierra Leone.

自今年2月以,12 500名塞拉利昂难民已经返回塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

Le premier bateau transportant 206 Sierra-Léonais est arrivé à Freetown le 19 août.

19日,第一艘载有206名塞拉利昂难民的船抵达弗里敦。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais qui ont entendu parler de la Commission y sont hautement favorables.

了解委员会的塞拉利昂这个机构抱有很高的支持度。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Sierra-Léonais sont également revenus de Guinée pour recommencer une nouvelle vie.

大量塞拉利昂从几内亚返回家园,重新开始新的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie de la majorité des Sierra-Léonais sont une source de grave préoccupation.

塞拉利昂大多数的生活条件令关切。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民大量涌入塞拉利昂的可能性,已作出应急安排。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Sierra-Léonais réfugiés dans les pays voisins, en Guinée ou au Libéria, ont été rapatriés.

大部分在邻国几内亚和利比里亚逗留的塞拉利昂难民已经被遣返回。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR commencera alors à réduire progressivement l'assistance qu'il fournit aux Sierra-Léonais dans les pays d'accueil.

难民专员办事处屆時将开始逐步停止向庇护国内的塞拉利昂提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette priorité est le désir de nombreux Sierra-Léonais.

很多塞拉利昂都希望它给予优先重视。

评价该例句:好评差评指正

Le développement demeure le premier besoin de tous les Sierra-Léonais.

发展依然是所有塞拉利昂的首要需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.

这些因素使得许多塞拉利昂有理由怀疑武装部队的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un million de Sierra-Léonais restent hors d'atteinte des organismes d'aide dans les zones tenues par les rebelles.

在叛军控制地区,援助机构仍未能将援助物品送到大约100万名塞拉利昂的手里。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait non seulement d'accroître le niveau de vie des Sierra-Léonais mais aussi d'éviter la reprise du conflit.

这些努力不仅能提高塞拉利昂民的生活水平,而且还是防止战争卷土重的最佳预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés jouissent du droit à l'éducation au même titre que les Sierra-Léonais.

难民享受与塞拉利昂相同的受教育权。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de jeunes Sierra-Léonais, Libériens, Guinéens et, à présent, Ivoiriens sillonnent la sous-région.

塞拉利昂、利比里亚、几内亚,现在又有科特迪瓦的青年集团也在这一分区域游荡。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de nombreux Sierra-Léonais, la Commission a eu l'effet de catharsis voulu.

许多塞拉利昂承认,真相与和解委员会已经达到了所希望的宣泄作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage, retordement, retordeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2017年8

" Débordé" , le président Sierra Léonais a lancé un appel à l'aide à la communauté internationale. D'autant qu'en plus de soigner les blessés et de retrouver les corps il va falloir apporter une aide d'urgence à des milliers de sans-abris.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接