有奖纠错
| 划词

La plupart de ces personnes sont économiquement et socialement marginalisées et beaucoup souffrent de problèmes de santé mentale suite à un trauma.

这些人多数都是经济和社会边际化人群,许多人由于受到精神打击而造成了精神健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, tous tiennent compte, sinon dans la lettre du moins dans l'esprit, de l'issue de la première Réunion biennale des États chargée d'examiner l'application du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenue récemment.

我们认为,所有这些决议草案既使文字没有、但也在精神上考虑到最各国审议《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易动纲》执情况首次两年期会议成果。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, nous sommes actuellement confrontés à l'une des expressions les plus sombres de la guerre des temps modernes, à savoir punir la population civile pour lui saper le moral, détruire tout esprit de résistance, étouffer toute velléité de lutte et conduire les personnes à penser qu'un esclavage bénin est possible.

在加沙地带,我们面临世界代史最恶劣形式:通过惩罚平民人口来打击他们士气,摧毁他们抵抗精神,击溃他们斗意志以及使他们相信奴役是件好事。

评价该例句:好评差评指正

Publications : Auteur de nombreux articles parus dans des publications périodiques; coauteur d'un ouvrage sur le principe d'une politique d'État pour contrôler les stupéfiants et les substances psychotropes et leur abus, et d'un autre ouvrage sur le programme d'État relatif à un train de mesures visant à lutter contre l'abus des stupéfiants et des substances psychotropes et leur trafic illicite.

在期刊发表过许多论文;合著有《麻醉药品和精神药物及其滥用管制问题国家政策概念》以及《打击麻醉药品和精神药物及其非法贩运国家系列措施方案》。

评价该例句:好评差评指正

En tant que partie aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, notamment à la Convention de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (SAARC) sur les stupéfiants et substances psychotropes, le Népal souligne la nécessité de réduire la demande, de contenir l'offre, de prévenir et de traiter, et invite la communauté internationale et les Nations Unies à continuer de soutenir, par une assistance financière et technique, l'action nationale de lutte contre les stupéfiants.

作为国际药物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于麻醉剂药物和精神药物公约》一个缔约国,尼泊尔强调对降低需求,控制供给、预防和治疗需求,并且呼吁国际社会和联合国继续提供资金和技术援助来补充国家层次打击麻醉剂努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet, cacologie, cacomélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Cela va freiner quelque peu les ardeurs de pays comme la France et l'Angleterre, qui étaient d'ailleurs plus préoccupés par des questions continentales.

这将程度打击法国、英国等国,他们更关注大陆问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas, cadenasser, cadence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接