有奖纠错
| 划词

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正

Auto-test.La Société a été fondée en toute bonne foi.

历来诚信为本。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.

秉诚“人为本,诚信奉献”企业宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, la fierté de la crédibilité de la gestion!

诚信为本,信誉为荣经营方式!

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.

真诚换取用户信赖和支持。

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, d'accueillir les agents dans notre industrie.

诚信为本,欢迎代理商加入我们行业。

评价该例句:好评差评指正

Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!

诚信经营为荣,保证质量,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi avec le concessionnaire d'établir à long terme des relations de coopération.

真诚与经销商建立长期关系。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi Il attendons avec intérêt le projet unités d'affaires à nous contacter!

真诚期待有工程项目企业单位与我们联系!

评价该例句:好评差评指正

J'ai 10 ans pour survivre en toute bonne foi afin de la qualité du développement.

10余年来诚信求生存,质量为发展。

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, l'échantillon fait en toute bonne foi, s'est félicité de l'appel!

质量第一,来样订做,真诚服务,欢迎来电!

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi que la base de la vie au travail fondamental pour l'entreprise.

诚信为做人基础、敬业为创业根本。

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, à respecter le client est Dieu, authentique, Tongsouwuqi!

诚信为本,坚持顾客就是上帝,货真价实,童叟无欺!

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、互利宗旨,希望与您共进。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous attendre, vous pouvez attendre jusqu'à ce que votre entreprise en toute bonne foi.

希望可等待,可等待到贵真诚

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, l'enthousiasme pour tous les types de services à l'usager.

诚信为本,热情为类用户服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons agi en toute bonne foi à cet égard.

我们完全是出于诚意这样做

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie continuera d'agir en toute bonne foi.

埃塞俄比亚将继续忠实地这样做。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi, aux fins des services que vous offrez la qualité des produits textiles.

本着诚信,服务宗旨为您提供优质纺织产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris une décision en faveur de la radiation en toute bonne foi.

我国真心诚意地出毕业决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler, cannelier, cannelier (casse, de Chine),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute bonne fille contient un héros.

善良姑娘都有一颗英雄心。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était en toute bonne foi qu’il avait envoyé cette lettre aux autorités.

他写给中央那封信也可能出于真诚责任心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, alors oui, effectivement, en plus c'est vraiment une erreur typique, hein, donc c'est bien, aujourd'hui on va bien expliquer une bonne fois pour toute.

没错,个非常典型错误,今天,我们就要一下子解清楚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, bon alors ça, c'est une erreur d'orthographe aussi typique, c'est pas très grave mais enfin, bon, autant l'expliquer une bonne fois pour toute !

嗯,个挺典型拼写错误,问题不很严重,但还要一次性解清楚!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et, défaisant toute cette bonne laine qu’il avait autour du cou, il la jeta sur les épaules maigres et violettes de la mendiante, où le cache-nez redevint châle.

他一面说,一面把那条暖暖在他颈子上羊毛巾解下来,披在那女叫化子冻紫了瘦肩头上,巾又成了披肩。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et, malgré toute leur bonne volonté, ces dames ne surprirent que ce qui était à vendre depuis le décès, et rien de ce qui se vendait du vivant de la locataire.

不管些贵妇人心里期望有多大,她们也只能对着死者身后要拍卖东西啧啧称羡,却一点也看不出个女房客在世时所操神女生涯痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 4: toute bonne trousse de secours doit contenir des ciseaux, des cotons-tiges, une pince à épiler, des épingles de sûreté, un thermomètre et puis, finalement, un bloc-notes et un crayon.

(旁白):四.任何一个好急救箱都应该配备有剪刀,棉签,镊子,安全别针,温度计,最后还有一个笔记本和铅笔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En s’entendant accabler de marques de mépris si cruelles, et calculées avec tant d’esprit pour détruire toute bonne opinion qu’il pouvait avoir de soi, il lui semblait que Mathilde avait raison, et qu’elle n’en disait pas assez.

她那些轻蔑表示如此残酷,经过如此巧妙算计好来摧毁他可能对自己有一切好看法,朝他劈头盖脸地压下来,他听了竟觉得玛蒂尔德说得对,而且说得还不够。

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Tu dois l'affronter une bonne fois pour toute.

评价该例句:好评差评指正
Skam France Season III

Elles sont pas toute bonne non plus, hein.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Il fallait qu'il comprenne une bonne fois pour toute.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Mais ces objets généraux de toute bonne institution doivent

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et dans ce film, vous ne jugez pas ceux qui s'interrogent en toute bonne foi sur les effets du vaccin, hein?

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et pourquoi fautil entendre ce qui lutte contre contre les vaccins de en toute bonne fois, précisément parce que les vaccins échappent à à cette pensée scientifique, qui qui sont beaucoup plus qu'un objet scientifique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse, cannizzarite, Cannois, cannonière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接