有奖纠错
| 划词

Il a été proposé de remplacer dans le texte anglais l'intitulé du projet d'article par «Scope».

据提议,该条的标题应该改为“范围”。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie réfute toute allégation selon laquelle une entreprise malaisienne, SCOPE, serait impliquée dans un réseau international de production illicite de centrifugeuses.

马来西亚驳斥任何关于马来西亚SCOPE公司卷入支持非法生产离心机国际网络的说法。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie regrette, par conséquent, qu'un simple contrat commercial conclu par l'entreprise SCOPE ait été déformé, exagéré et grossi hors de proportion.

因此,马来西亚对SCOPE签署的一份普通商业合约被歪曲、夸大到不相称的程度十分遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Cela a abouti à des formulations généralement acceptables de divers paragraphes, en particulier dans la section I, « Introduction » et la section II « Scope ».

这导致产生了各段落普遍可以接受的一些提法,特别是在第一节“导言”第二节“范畴”中。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au paragraphe 58, il convient de supprimer les mots « with a view to broadening its scope », puisque les discussions informelles ne sont pas terminées.

最后,第58段中的“以大其范围”等字应删除,因为非正式讨论仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au paragraphe 58, il convient de supprimer les mots « with a view to broadening its scope », puisque les discussions informelles ne sont pas terminées.

最后,第58段中的“以大其范围”等字应删除,因为非正式讨论仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes ont révélé que les composants fabriqués par la SCOPE pour le compte de la GTI, notamment des tubages et des dispositifs de serrage, étaient des pièces génériques susceptibles d'usages multiples.

调查明,SCOPE公司为GTI公司制造的套管钳夹等部件是具有多种用途的常用部件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la parution d'informations selon lesquelles l'entreprise SCOPE participerait à la production de certains composants de centrifugeuses, la Malaisie a mené des enquêtes exhaustives et a pleinement coopéré avec toutes les parties intéressées.

自出现所谓SCOPE参与生产某些离心机部件的报告以来,马来西亚进行了彻底调查,并与所有有关各方进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également confirmé que la SCOPE n'avait pas et n'a pas la capacité de fabriquer des centrifugeuses entières, ni de produire la plupart des composants nécessaires à la fabrication d'une centrifugeuse.

调查还证实,SCOPE公司过去现在都不具备生产离心器整机或组装离心器所需的大部分部件的能力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'ont été rendues publiques les allégations selon lesquelles la SCOPE participerait à la fabrication de certains composants de centrifugeuses, la Malaisie a mené des enquêtes approfondies et a coopéré pleinement avec toutes les parties concernées.

在收到据称SCOPE公司与生产某些离心器部件一事有关的报道后,马来西亚进行了彻底调查,并与各有关方面通力合作。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise SCOPE a confirmé que, bien qu'elle ait produit 14 composants semi-finis pour le compte de l'entreprise Gulf Technical Industries (GTI), établie à Doubaï, l'utilisation finale n'en a jamais été révélée, ni par Gulf Technical Industries ni par une quelque autre partie.

SCOPE确定,尽管它的确为设于迪拜的海湾技术工业公司GTI生产了14个半成品部件,但GTI或任何其他方面从未透露其最终用途。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau a élaboré un guide destiné à la formation des enseignants au niveau primaire dont les classes comportent plusieurs divisions dans le cadre du projet quinquennal conjoint de l'ONU et du Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement (SCOPE) du Gouvernement indien.

办事处根据联合国印度政府环境问题科学委员会联合项目(五年项目)范围内编写了初级教育中多年级任课教师培训指南。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été fait référence à la coopération du PNUE avec la communauté scientifique par le biais de réseaux d'experts et d'institutions comme le CIUS, SCOPE, l'UICN, l'Institut mondial des ressources, l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués en Autriche et les programmes de recherche internationaux sur les changements écologiques mondiaux.

还有回复方提到环境署通过各类专家机构网络与科学界开展合作的情况,诸如国际科联环境科委会、自然保护联盟、世界资源所、设于奥地利的国际运用系统分析研究所国际全球环境变化研究方案等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年

Et d’ailleurs, on a toute une série de mots en français qui se terminent par –scope, et qui désignent, non pas des journaux, mais des appareils pour nous aider à voir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接