有奖纠错
| 划词

Il se sent en sécurité chez soi.

他感到有安全感。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每都回自己

评价该例句:好评差评指正

C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.

还不如在听CD 呢。

评价该例句:好评差评指正

On a toujours besoin de confort chez soi.

在自己总是需舒适条件的。

评价该例句:好评差评指正

Il est ennuyeux de rester chez soi.

呆在里真没思。

评价该例句:好评差评指正

Il ne rentrera chez soi pour rien au monde.

= 无论如何他也不回

评价该例句:好评差评指正

Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.

这样好的天气没呆在里。

评价该例句:好评差评指正

On rentre chez soi à 10h.

们在10点回自.

评价该例句:好评差评指正

Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...

摘录 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.

评价该例句:好评差评指正

Chacun chez soi.

各自回吧。

评价该例句:好评差评指正

Chacun veut un chez-soi.

评价该例句:好评差评指正

S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.

在你里和工作环境里尽可能让自己被植物花草围绕。

评价该例句:好评差评指正

La quête de l'ordre mondial doit commencer chez soi.

确保世界秩序的努力应从我们的门口开始。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tant de neige qu ’on ne peut presque plus sortir de chez soi.

有那么多的积雪,们几乎不能出门了。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le plus souvent la sécurité commence dans la région et chez soi.

实际上,安全的起点往往是在区域中和本国。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont de l'avis que le multilatéralisme efficace commence chez soi.

美国认为,有效的多边主义应当从本国做起。

评价该例句:好评差评指正

La créativité commence chez soi et n'est pas limitée aux pays riches.

创造性源于园,不只是富国才有。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'abord chez soi qu'il faut commencer à relever les défis de la mondialisation.

应对全球化的各项挑战必须从本国做起。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence doit commencer chez soi si l'on veut qu'elle s'applique au plan international.

如果在国际上切实有效地做到协调一致,就必须从本国做起。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas trop souvent à l’autre, mais quand on est fatigué, on sait lui, c’est chez soi.

太多地去对方,但当你感觉到累的时候,你会清楚,他就是你的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Cela fait plaisir de se retrouver chez soi !

“还是回到自己家里舒服!”

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Reproduire des tableaux chez soi, avec les moyens du bord, est devenu viral.

使用手边工具在家复制画作已风靡一时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sort plus de chez soi que pour aller songer.

他出门仅仅为了去胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est manger près de chez soi, du bon, du propre.

在离家近地方吃饭,净。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On peut même en faire chez soi. C’est très pratique.

还能在自己家打,非常方便。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais elles peuvent parfaitement se travailler en cours de musique ou chez soi.

但是这两者完全可以在音乐课上或者在自己家中训练出

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Avec Internet, on a chez soi même l'image de la personne qu'on aime.

有了网络,我们在家里就可以看见我们爱图像。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, aller à pied chez soi, aller à Paris, aller prendre un café.

,走路回家,去巴黎,去喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais si c'était l'exil, dans la majorité des cas c'était l'exil chez soi.

如果说那是流放,大多数情况下人们却都流放在自己家里。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Ce qui se développe, c'est le fait que... on travaille à la fois au bureau et chez soi.

要说进步地方,就是我们如今可以在办公室上班,也可以在自己家里上班。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Christiane Genin estime que les animaux d'avenir sont ceux qu'on peut laisser chez soi sans dommage pendant un congé.

克里斯蒂娜预测家养宠物是那些我们可以在外出度假期间放心留在家里动物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc on va pouvoir passer à table la brochette, on mange avec ses doigts, c'est délicieux. On a bien envie de recommencer chez soi.

可以就坐了。用手抓着吃,很美味。顾客会再光顾

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a tous dans la tête, en fait des odeurs quand on rentre chez soi ou des choses qu'on a goûté dans son enfance.

我们都有自己回忆。其实,我们回到家里时候,会闻到味道,或者我们小时候尝过东西。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il n'est pas question de pouvoir conserver indéfiniment chez soi un clone de son père ou de sa mère. Même si cela pourrait être tentant.

因此,绝不可以让人们在家里留着父亲或母亲复制品,尽管这个主意是如此诱人。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On verrait ; on parlait toujours de planter là son chez soi dans la colère, seulement la chose ne semblait pas si facile, quand on réfléchissait.

要等一等再看;人在气头上时候往往会说扔下家不管了,然而考虑一会儿之后,事情却并非那样简单。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ils ne sortent pas. En vertu de quel droit ? en vertu du droit d’aller et de venir, qui implique le droit de rester chez soi.

他们不出门。凭什么权利?凭每人都有和去权利,这里也就包含了待在自己屋里权利。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Si l'on vit dans une ville, ce qui est le cas de beaucoup, on peut tomber malade, mourir chez soi sans que personne ne le sache.

如果生活在城市里,这是大部分情况,人们在家里生病了,死了都没人知道。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant on sortait de l’église. Les femmes en sabots cirés, les paysans en blouse neuve, les petits enfants qui sautillaient nu-tête devant eux, tout rentrait chez soi.

教堂里面人出了。妇女穿着擦亮了木鞋,农民换了新罩衣,小孩子光着头在大人前面蹦蹦跳跳,一起走回家去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans beaucoup de pays, l’épidémie s’est trop répandue, maintenant c’est trop tard pour faire d’autres mesures plus... moins strictes. Il faut rester chez soi, c’est super important.

在许多国家,疫情蔓延得非常严重,现在,实行其它严格点或者宽松点措施已经为时已晚。需要呆在自己家里,这极其重要。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les chaînes haute fidélité( hi-fi) équipées de lecteurs de disques compacts et d’enceintes puissantes permettent de reproduire chez soi le son d’un grand orchestre ou l’ambiance d’une discothèque.

带有CD唱盘和大音箱音响设备使大家可以在自己家里重现一支乐队演奏或夜总会氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer, Guesclin, Guesde, guest, guet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接