1.La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
名伟大的放射出力量。他不用死。
2.Se quel guerrier io fossi!
愿那个就是我!
3.Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残酷的记忆。
4.A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
在桥的四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻的雕像。
5.Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在个国家的兵身上,也正是这样的个国家,拥有着核武器。
6.Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析下这好的疯狂举动。
7.La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得巨大增长。
8.A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他带领着群果敢的,踏上前往最危险地区的旅程。
9.Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
这样就有几个求婚者,其中有商人、武和其他人,想尽各种办法。
10.Enquête sociojuridique de l'ICBF et du Procureur : « Guerriers sans ombre, enfants et adolescents impliqués dans le conflit armé ».
哥伦比亚家庭福利研究所和检察官办公室的联合司法调查:“无影兵:卷入武装冲突的儿童和青年”。
11.Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原的同地区,人们发掘公元初期的埋藏丰富的兵墓。
12.Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.
这些问题包括萨尔马特人的社会构成、萨尔马特人和其他国家的政治和商业关系、他们的征伐、他们的艺术。
13.Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为防止长出胡子)的武们在整个欧洲散布着恐怖。
14.Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗式的大胡须下面吹响把军号。
15.On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
16.Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
17.Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.
在玛雅文明,和平部落是野蛮的攻击寻求奴隶和人类牺牲他们的神。
18.C'est aussi le point ultime d'un processus qui a pour finalité la consolidation de la paix et un engagement garantissant le non-retour à la vie guerrière.
它是旨在建设和平和确保承诺保障不再过斗人员生活的进程的最后点。
19.Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.
我们感到欣慰的是,我们的祖先明智地颁布这道命令:当名伟大斗倒下时,愿其继任者胜任而担前的任务。
20.Un fin guerrier, le Roi Ramkhamhaeng Le Grand fit de Sukhothai un royaume fort et étendu qui comprenait de nombreuses terres constituant de nos jours les pays voisins.