Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。
M. Hassouna appuie donc la nouvelle rédaction de l'alinéa d du paragraphe 2 du projet d'article 15 proposée par le Rapporteur spécial, consistant à remplacer les mots «en s'appuyant sur» par les mots «comme suite à» de sorte à limiter cette responsabilité.
因此,他同意特别报告员提出的第15条第2(b)项的新条文,将“凭籍”改成“由于”,限制由此产生的责任。
M. Melander, constatant que la Convention n'a pas été incorporée automatiquement dans le droit national, demande si d'autres conventions ont été incorporées mot à mot et s'il existe des cas où la Convention a servi de mécanisme pour interpréter le droit national.
Melander先生指出,《公约》不会自动纳入国内法,并询问是否有其他公约已被逐字纳入的情况,是否有任何将《公约》当作解释国内法的工具的任何案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。