M. Pio Tuia (Ulu-o-Tokelau) et M. Walter (Nouvelle-Zélande) se retirent.
Pio Tuia先生(托克劳乌卢)和Walter先生(新西兰)退席。
M. Pio Tuia (Ulu-o-Tokelau) et M. Walter (Nouvelle-Zélande) se retirent.
Pio Tuia先生(托克劳乌卢)和Walter先生(新西兰)退席。
Walter Bau demande une indemnité d'un montant de DM 855 910 (US$ 547 958) pour des pertes liées aux contrats.
Walter Bau要求赔偿合855,910 德国马克(547,958 美元)。
Walter Bau demande une indemnité d'un montant de DM 120 671 (US$ 77 254), net de l'indemnité reçue de Hermes.
最后测量证书表明,应付给Walter Bau的款额实在按照合规定作扣减之后算出的。
M. Ivor (Nouvelle-Zélande) dit que la délégation des Tokélaou sera représentée au séminaire par M. Neil Walter, son administrateur.
Ivor先生(新西兰)说,托克劳代表团将由总督Neil Walter代表出席讨论会。
Les visites de soutien d'égal à égal à l'Hôpital militaire Walter Reed sont une aide à leur réinsertion sociale.
在沃尔特·雷德军医院开展伴支持探视活动有助于他们重新融入社会。
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Marina Walter (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-0073).
详情请与Marina Walter女士接洽(DC1-603室;电话:(212)963-0073)。
Cette dernière a présenté une réclamation pour les pertes qu'elle a subies alors que même Walter Bau l'avait déjà indemnisée.
尽管Walter Bau已经赔偿AKA,但后者还是提交项索赔。
Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par Walter Bau, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité.
根据关于Walter Bau索赔的调查结果,小组建议不予赔偿。
Walter Bau est consciente du fait que AKA a présenté une demande d'indemnisation à la Commission pour les mêmes pertes.
Walter Bau知道AKA就些样的向委员会提交项索赔。
Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.
作为合的证据,Walter Bau提供份原始合及其以后的修改和增补文字的复制件。
M. Walter (Administrateur des Tokélaou) dit que la Nouvelle-Zélande traite traditionnellement avec ses territoires autonomes sur la base de trois principes.
Rekeiho Guali先生(古巴)对托克劳的非殖民化程表示满意,程的特点不仅是居民的积极参与,更表现在管理国的全面合作上。
Au cours de la réunion préliminaire du Comité, M. Walter Radermacher, Vice-Président de l'Office fédéral de statistique (Allemagne), a été élu Président.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备会议上当选为委员会主席。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.
代理主席(以英语发言):我现在请马耳他代表团团长沃尔特·巴尔赞先生阁下发言。
M. Walter (Dominique) (parle en anglais) : Je transmets à l'Assemblée les compliments du Gouvernement et du peuple du Commonwealth de Dominique.
沃尔特先生(多米尼加)(以英语发言):我带来多米尼加联邦政府和人民的问候。
Ce certificat précise que le montant dû à la société Walter Bau a été calculé déduction faite des montants prévus au contrat.
Walter Bau还要求赔偿最后测量证书中写明的金额的现金部分。
Walter Bau-Aktiengesellschaft ("Walter Bau") est une société de droit allemand qui exerce ses activités dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.
Walter Bau-Aktiengesellschaft(“Walter Bau”)是家按德国法律注册的建筑业公司。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire administratif de la Commission préparatoire de l'Organisation du traité d'interdiction complète des essais nucléaires, M. Walter Hoffman.
我现在请全面禁止核试验条约组织筹备委员会执行秘书沃尔特·霍夫曼先生发言。
Sur invitation du Président, M. Pio Tuia (Ulu-o-Tokelau), chef titulaire du Territoire, et M. Walter (Nouvelle-Zélande), Administrateur de Tokélaou, prennent place à la table du Comité.
应主席邀请,该领土领袖Pio Tuia先生(托克劳乌卢)和托克劳行政长官Walter先生(新西兰)在委员会议席就座。
Le Gouvernement allemand intente actuellement devant la Cour internationale de justice une procédure contre les États-Unis concernant deux citoyens allemands, Karl et Walter LeGrand.
德国政府目前界入国际刑事法院就两名德国公民Karl和Walter LeGrand诉美国的诉讼。
Le Conseil a exprimé sa profonde gratitude aux membres sortants du Groupe de travail, M. Michael Dutschke, M. Walter Oyhantcabal et M. Paul Victor Desanker, pour leur excellent travail.
理事会表示深切感谢工作组卸任成员Michael Dutschke先生、Walter Oyhantcabal先生和Paul Victor Desanker先生所做的杰出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。