1.Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.
开始,只是在某些地区建立了教育优先区,然后有规律地逐步扩展。
2.Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.
由于对教育优先区总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。
3.Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.
虽然教育优先区吸收了五分之一,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经费。
4.Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.
随着时间推移,与其说教育优先区是惠及最困难群体有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。
5.Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.
该研活动另一项成果是突尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区各地区和校采取措施。
6.L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.
高等经济及商业校(ESSEC)因此向自愿教育优先区中建议,从到最后一个,参加预科培训。
7.Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.
8.Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.
9.À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.
根据研结果,研活动把所有教育优先区校分成5组,每一组需要不同措施来提高习成绩。
10.Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点高等校和高等教机构最近纷纷宣布,在中毕业会考之前三内,将设立教育优先区中辅导和指导机构。
11.L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.
12.Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).
它们留率(26%,而非教育优先区留率为15%)和退率(5%,而非教育优先区校为2%)都比较高。
13.Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.
14.Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).