Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货

,送货及时,价格合理。
, 多;
富, 富
,
裕
粮食
富
蔬菜
社会
年
收角 [缀满花果
羊角, 象征
收]
富地, 大
地
沛,大
;
富;
,数
,总数;
,
富
,
盛
;
,多样性;Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货

,送货及时,价格合理。
Société située dans la Hangzhou-Jiaxing-Huzhou domaine de la terre d'abondance!
公司坐落于鱼米之乡
杭嘉湖地区!
Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.
过去,人们根据天气预测收成
欠 。
Bienvenue à l'Asie de l'abondance de produits.
欢迎使用亚
公司产品。
Abondance de l'offre de prix, de bonne qualité.
货

,价格低,品质优。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积
柑橘.柚子.产品优良,产
裕!
L'abondance est plus meurtrière que la famine.
富
比饥馑更害人。
À la société nord-ouest de l'artisanat local et produits principalement abondance de l'offre.
本公司以西北民间手工艺品和地方特产为主,货

。
Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.
文物古迹众多,旅游资
富。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质
发酵过程中可产生大
碳酸气。
Gamme de produits, abondance de l'offre à des prix très compétitifs.
产品品种齐全,货

,价格极具竞争力。
Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.
我们
“
安牌”印刷器材号码机深得客户好评。
Nous sommes convaincus que le monde voulu par Dieu est un monde d'abondance pour tous.
我们相信,上帝
世界是要对人人都富庶
世界。
Comme on l'a vu plus haut, ces facteurs étaient présents en abondance à Bunia.
如上文所述
案件表明,在布尼亚大
存在这些因素。
Lorsque de tels règlements s'appliquent, il y a une abondance d'informations.
在此种条例适用
情况下,将可获得

资料。
L'abondance de prostituées stimule à son tour le tourisme sexuel.
妓女
提供反而又助长了性旅游业。
En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.
在这个物资
富
时代,千百万人却仍然在挨饿。
L'abondance des moyens ne peut en aucun cas compenser l'absence de volonté politique des parties.
资
绝不能替代当事方
政治意愿。
Les armes légères se trouvent en abondance et à bon marché en Afrique de l'Ouest.
便宜
小武器在西非泛滥,使暴力滋生,妨碍西非冲突
解决和平
建立以及经济和社会持续恢复
进展。
La Commission suggère d'utiliser des photographies pour évaluer la composition biologique et l'abondance des nodules.
委员会建议使用照片来评价结核和生物
构成和
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false