La neige est une rareté dans cette région.
这个地区下雪是难得的事。
La neige est une rareté dans cette région.
这个地区下雪是难得的事。
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.
他们抱怨我写信太少。
Vous devenez d'une grande rareté.
〈口语〉难得看到您。您变成客了。
Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.
同样重要的问题是,几乎未采取任何以保护妇女为目标的干预措施。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗分少。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无二的,极为见。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。
Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.
水的供应极少和供应频率低也令人关注。
Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.
本公司代理多种北方缺产品,销售型碳。
Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.
在这一方面,委员会注意到援引《公约》的法院裁决很少。
La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.
别分类数据有限,对于落实促进两平等的预算分析是一个重大挑战。
La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.
水资源的缺是缓解贫穷和社会经济发展的另一大阻碍。
Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.
生产费用高和缺水限制了农业发展。
Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.
当然,关于这个问题的国际实践较少,这将使国际法委员会的工作更加困难。
Le développement d'une agriculture commerciale a été entravé par la rareté des terrains plats, qui se prêtent à nombre d'utilisations concurrentes.
平地太少和竞相争用平地已限制了商业的农业开发。
Ainsi, il n'est guère facile de déterminer si des prix élevés s'expliquent par la rareté ou par l'exercice d'un pouvoir de marché.
例如,区分缺造成的高价格和行使市场力造成的高价格并不容易。
Le premier est la rareté, voire l'absence, de mécanismes systémiques liant les activités des commissions régionales à celles des bureaux de pays.
目前,几乎没有任何系统制将其活动同国家工作队联系起来。
Un autre avantage potentiel est lié à la relative rareté de dispositions spécifiques pour la promotion de l'investissement dans les actuels AII.
另一个潜在益处涉及现有国际投资协定中很少被利用的具体投资促进条款。
La faiblesse des niveaux technologiques et la rareté des ressources continuaient d'entraver le développement économique et social des pays les moins avancés.
当前,最不发达国家技术水平很低,资源缺,继续阻碍着它们的经济和社会发展。
Selon le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), la rareté de l'eau sera l'un des principaux enjeux des 20 prochaines années.
联合国环境规划署(环境规划署)表示,今后20年内,缺水将是一个主要问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。