1.Des algorithmes exploitant de façon efficace les données satellitaires ont été utilisés pour estimer l'albédo de la surface.
通过有效星数据信息使了算法来估算地表反照。
2.Appuyer l'étude des effets atmosphériques des changements climatiques (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) sur le rayonnement UV au niveau du sol.
支持研究候变化(例如、雾丰度、反照、温)对地面紫外辐射的大影响。
3.La gestion durable des terres influe sur l'albédo, l'évapotranspiration, le couvert végétal et le piégeage du carbone, qui ont tous une incidence sur les changements climatiques.
可持续土地管理下的土地影响反照、蒸散、植物覆盖和固碳,所有这一切都对候变化有影响。
4.Dans le cadre de cette étude, on a examiné l'utilité des données satellitaires pour estimer l'albédo de la surface, son émissivité, sa température et les paramètres physiques connexes.
专题介绍的这项研究涉及星数据估计地表反照、地表发射、地表温度以及有关的物理参数。
5.Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
6.Les données qu'on en tire permettent de déterminer des paramètres essentiels tels que la taille et l'albédo des objets géocroiseurs et fournissent, grâce à l'inertie thermique, des informations sur leurs caractéristiques de surface.
7.Les données produites par ces observations permettent de déterminer des paramètres cruciaux comme la taille et l'albédo des objets géocroiseurs, et donnent des informations sur les caractéristiques de surface par le biais de leur inertie thermique.
这些观测获得的数据有助于确定一些关键的参数,如近地天体的大小和反射,并通过热惯性提供表面特征。
8.Le rôle de la gestion durable des terres dans la réduction des pertes de carbone et l'amélioration de la rétention de carbone, mais aussi dans la réduction de l'albédo, constitue un des facteurs importants du changement climatique.
可持续土地管理在减少碳的流失和加强固碳、以及在减少反照方面的作,在候变化中是一个重要的有益因素。
9.Les effets exercés sur le rayonnement UV au niveau du sol par divers paramètres atmosphériques liés à l'évolution du climat (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) peuvent, en fait, être plus importants que ceux de l'ozone.
候变化(例如、雾剂丰度、返反照、溫)对地面紫外辐射的各种大影响可能实际上超过臭氧产生的影响。
10.La surveillance du système climatique dans le cadre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat se fait à l'aide de données satellite sur des paramètres tels que le niveau des mers, la température atmosphérique, les glaces de mer, le manteau neigeux, le rayonnement solaire, l'épaisseur optique des aérosols, l'albédo et la nébulosité.