C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度翩翩男子。
C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度翩翩男子。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Son allure atteste sa modestie.
他举止说明了他谦虚。
Elle a une drôle d'allure.
她样子。
Il a une allure bien à lui.
他有种独特神态。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊男人是我未婚夫。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航行几小时?
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Cet écrivain a l'allure d'un occidental.
那个作家,看样子是西人。
Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.
棒球有时看起来会像飞碟射击。
Elle a une drôle d'allure, cette maison.
这房子样子很。
Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !
高腰长裤最爱!
Cela prend mauvaise allure.
此事进展不妙。
Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
Il radine à toute allure.
他飞快地来了。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失发展援助。
La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.
这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满时候。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似,不过一下葬,那可就是一桩已经了结事了,一切又该公事公办了。
Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.
志愿工作有许多形态和式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。