13.En pratique, l'amalgame institutionnel peut se faire de diverses façons, avec ou sans déménagement du Mécanisme mondial.
在实际中,机构并可通过不同模式实现,包括全球机制搬迁或不搬迁模式。
14.Malgré l'amalgame dont il est victime, le Gouvernement burundais reste disposé à offrir toute sa coopération au Groupe d'experts.
尽管不分青红皂白将布隆迪株连进去,布隆迪仍准备同专家小组进行全面作。
15.Cet amalgame atteint son comble dès lors que sont taxés de terroristes les membres d'une religion ou d'une culture particulières.
这种误解最终导致走向极端,把恐怖主义与某种宗教或文化信奉者挂钩。
16.Le quatrième est le surgissement, dans les constructions identitaires, d'un amalgame entre religion, race et culture dans le rejet de l'autre.
第四是在身份认同中出现混杂宗教、种族与文化因素以及排斥一切外来文化情况。
17.Tout comme il est inadmissible que certains médias perpétuent cet amalgame dans l'opinion mondiale, suscitant en son sein la haine et l'exclusion.
某些媒体想在世界舆论中永久性地在者之间划等,从而煽动仇恨和排斥,这是不能接受。
18.On retrouve des composés du mercure destinés au recyclage, tels que des amalgames dentaires et du calomel (chlorure mercurique) dans des formulations pharmaceutiques.
汞化物是指定要再循环利用,例如牙用汞齐金和甘汞(氯化汞),它们以药物制剂方式被再循环。
19.L'assistance technique internationale devrait dans ce domaine être renforcée, et tout amalgame entre le terrorisme et une religion et une croyance particulière évité.
应当加强这方面国际技术援助,并避免任何把恐怖主义与特定宗教或信仰联系起来法。
20.La Rapporteuse spéciale tient à souligner qu'il importe de ne pas confondre mercenaires et activités terroristes car un tel amalgame pourrait affaiblir son mandat.