Il est violent, instable, et, à bien des égards, très angoissant pour les femmes.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧。
Il est violent, instable, et, à bien des égards, très angoissant pour les femmes.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧。
Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.
我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌也正是这一点。
Il est angoissant pour des témoins venus de leur plein gré et sincèrement désireux d'aider la justice de servir d'amusement à des avocats sans scrupules.
这是证人感到沮丧原因,他们站出来并真正想帮助审判进行,但却成为一些残忍辩护律师工具。
Tendance particulièrement angoissante, on assiste à la multiplication des attaques-suicide à la voiture et au camion piégés, ou engins explosifs improvisés pour reprendre le terme technique consacré.
一个尤其可怕趋势是,自杀袭击手段被越来越多地用,包括用汽车炸弹和卡车炸弹,或用以可怕技术用语称谓简易爆炸装置。
En examinant la problématique du sida par rapport au personnel affecté au maintien de la paix, le Conseil de sécurité se trouve confronté à un problème angoissant.
在考虑艾滋病问题同联合国维持和平人员关系时,安全理事会面临着令人担忧问题。
La République d'Haïti soutient sans réserve toute solution négociée, efficace, globale et durable, au sein de notre Organisation, visant à résoudre le problème angoissant de la dette des peuples des pays pauvres.
海地共和国毫不保留地支持联合国旨在解决穷国人民痛苦债务问题各项谈判制定、有效、全面和持久倡议。
Compte tenu de ces circonstances pénibles et angoissantes, notre délégation pense que la réinstallation des réfugiés aurait plus de sens si elle était réalisée dans le contexte des efforts faits pour relancer l'activité économique et réparer la trame sociale.
鉴于这种暗淡和令人痛心情况,我国代表团认为,如果在努力重振经济活动和修补社会基础结构构架内展开,难民重新安置将更有意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。