Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射卫星武器被看作是个警告。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射卫星武器被看作是个警告。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近卫星武器的试验非关注。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停卫星系统实验的承诺。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停试验卫星系统。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯贯坚持暂停试验卫星系统。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯贯遵守暂停卫星系统试验的规。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决卫星武器试验问题。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终直遵守暂停试验卫星系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁卫星试验等部分解决办法是非有值的。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的最初的举动之是部署卫星武器。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的卫星武器试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的卫星武器的试验和利用。
Pour entamer ces pourparlers, M. MacDonald a proposé de démarrer modestement par une interdiction des essais d'armes antisatellites à énergie cinétique (KE-ASAT).
为启动会谈,麦克唐纳先生建议从小处着手,首先禁止动能卫星武器试验。
Tant que nous excluons la voie diplomatique, les essais d'armes antisatellites et le déploiement d'armes dans l'espace ne feront qu'accroître l'insécurité.
如果将外交努力排除在外,卫星试验以及在外层空间部署武器将导致更不稳的局面。
Le premier essai, en plus de vingt ans, d'une arme antisatellite en est le fait le plus marquant, sinon le seul qui soit préoccupant.
年来首进行的卫星武器试验就是最明显的例子,但它还不是唯令人担忧的发展。
Un autre avantage sera de rendre illégale la menace la plus simple et la plus directe pour les satellites: les armes antisatellites.
另外项好处就是可以宣布对于卫星的最直接威胁(卫星武器)为非法手段。
La quantité de débris créés par la destruction d'un satellite par des armes antisatellites à énergie cinétique est beaucoup plus importante que ce qu'on pense.
利用动能卫星武器摧毁卫星而产生的碎片数量要比人们所估计的多得多。
La récente expérimentation d'une arme antisatellite devrait nous réveiller sur ce point et nous rappeler l'urgence de la question, de même que notre responsabilité d'agir.
最近卫星武器的试验应成为这方面的声警钟,提醒我们这件事务的紧迫性以及我们采取行动的责任。
Plutôt que de considérer les armes antisatellites en général, il faudrait mettre un accent particulier sur un procédé technologique spécifique: les systèmes de destruction par collision.
重点不应放在所有的卫星武器上,而应放在某种特别技术(命中摧毁系统)上。
Dans ce contexte, nous sommes très préoccupés par l'essai d'une arme antisatellite effectué au début de cette année et le nombre de débris spatiaux dangereux qu'il a entrainés.
在这方面,我们对今年初进行的卫星武器试验和由此产生的大量危险空间碎片感到非关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。