De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向提供抗结核病药物和治疗艾滋病毒阳性难民所需的抗反转录病毒药物。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向提供抗结核病药物和治疗艾滋病毒阳性难民所需的抗反转录病毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有受到尊重,因为他被迫接受含有人类蛋白质的预防肺结核病的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续能量专注于加大力度,防艾滋病毒的服务与结核病、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济它需要的抗结核药,还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免接种运动。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋病方案、儿童基金会和世界银行、全球和免联盟(免联盟)、治疟疾医药风险基金会、结核病药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋病倡议及其合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、结核病药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾滋病研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾病的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。