1.La mise à jour et l'amélioration d'Aperture de même que l'établissement de rapports de gestion se sont poursuivis sans interruption.
更新并加强Aperture软件以及制定管理报告是一项需要持续进行。
2.Il a annoncé que des informations sur l'état de la base de données APERTURE seraient fournies à une date ultérieure.
他说,关于通用软件数据库现况资料将在销后提供。
3.La collecte de données sur l'occupation de l'espace au siège a été menée à bien grâce à la base de données Aperture.
通过Aperture数据库,已经完集总部空占用数据。
4.Les loyers et autres données relatives à l'occupation des locaux de bureaux de pays et du siège du PNUD figurent désormais dans la base de données Aperture.
Aperture数据库已开始集开发计划署国别办事处和开发计划署在总部占用空租赁和其他数据。
5.Les loyers et autres données relatives à l'occupation des locaux des bureaux de pays et du siège du PNUD figurent désormais dans la base de données Aperture.
Aperture数据库已开始集开发计划署国别办事处和开发计划署在总部占用空租赁和其他数据。
6.En sa qualité de membre du Sous-Groupe des locaux et des services communs du Groupe des Nations Unies pour le développement, le FNUAP a vigoureusement défendu la proposition d'acquisition du logiciel de gestion de locaux « Aperture ».
为发展集团共同房地分组员,人口基金坚决支持购买空管理软件“Aperture”倡议和共同事务。
7.Une autre délégation a demandé des renseignements supplémentaires sur l'état de la base de données APERTURE et la passation par pertes et profits des avances pour frais de voyage qui n'ont pas été réglées dans les délais.