Même des sociétés relativement stables, développées et progressistes doivent se demander si elles sont exposées à de tels événements, si les germes de l'intolérance, du fanatisme et de l'exclusion pourraient s'y enraciner et répandre l'horreur et l'autodestruction, et si leurs systèmes sociaux, économiques et politiques disposent de mécanismes d'autocorrection pour dissuader et enrayer de telles pulsions.
甚至相对稳定、发达进步的社会也需要扪心,的社会里会否发生这类事件,不容忍、偏见排斥的种子是否会扎根并生长一些可怕我毁灭的东西,社会、经济政治制度是否有我纠正机制来消除这种冲动。