1.Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本细菌污染化验方法。
2.L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《武器公约》已规定禁止细菌武器。
3.Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及毒素武器公约》途径。
4.Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌毒素一切可能性。
5.Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它武器系统方面进展,无论是常规武器、化学武器、武器还是细菌武器。
6.Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
部所有三省城乡农村地区水中细菌含量均超过卫组织允许限度。
7.La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌()毒素武器均为《公约》有效禁止。
8.La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水化学污染是比较地方性问题,没有细菌污染那么普遍。
9.L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不产、储存、进口或者出口核武器、化学武器、细菌武器或者任何其它大规模毁灭性武器。
10.Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植细菌学实验”研究。
11.Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们集体安全还需要我们对核武器、化学武器以及细菌武器及其运载工具产加以有效国际控。
12.C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦细菌武器特设工作组工作。
13.Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction.
关于禁止发展、产储存细菌()及毒素武器销毁此种武器公约。
14.Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction.
关于禁止发展、产储存细菌()及毒素武器销毁此种武器公约。
15.Bien que le Panama ne fabrique pas d'armes nucléaires, bactériologiques ou chimiques, il a commencé à examiner les mesures nécessaires au contrôle de ces armes.
巴拿马虽然不造核化武器,但已开始研究管此类武器必要措施。
16.Les inspecteurs de l'ONU n'ont décelé aucun élément permettant de penser que l'Iraq avait produit des agents bactériologiques de guerre sous forme de matière sèche.
联合国视察员没有发现有证据表明伊拉克产了干战。
17.Si les approvisionnements de bouillon de McConkey n'arrivent pas d'ici un mois, la plupart des laboratoires ne seront plus en mesure d'effectuer des analyses bactériologiques.
如果麦康基氏肉汤不能在一个月内运到,大多数实验室将无法进行细菌分析。
18.La « Question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) » a figuré pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session.
题为“化学武器细菌()武器问题”项目在第二十四届会议上首次列入大会议程。
19.L'article 83 de la même loi dispose que les gaz toxiques, les armes bactériologiques ou similaires qui sont confisquées doivent être neutralisées afin d'éviter tout détournement.
同一法律第83条规定,必须销毁已没收毒气、细菌类似武器,以防被转移。
20.13) Agents bactériologiques, chimiques et radioactifs utilisés à des fins militaires, et matériel et pièces nécessaires à leur propagation, leur protection, leur détection ou leur identification.