Elle cherche de l’eau avec ce bidon.
用马口铁去提水。
Elle cherche de l’eau avec ce bidon.
用马口铁去提水。
C'est pas du bidon.
这不是吹牛。
Les cuvettes, les bassines, les seaux, les bidons, les bouteilles... sont des récipients.
脸盆、大盆、桶壶、瓶子……都是容器。
Est-ce que quelqu'un bidon me dit,quand une personne a intoxiqué,qu'il a dit,vrai ou faux?
有有人能告诉我,当一个人喝醉了,他所说的话,是真还是假?
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种儿里啊?”
Ces familles comptent, surtout en été, sur des sources proches d'où elles peuvent recueillir de l'eau dans des bidons et autres récipients.
这些家庭主要在夏季依靠附近的泉水,他们用水和其他盛器收集泉水。
Procurera des bidons ou tous autres récipients appropriés, accompagnés de modes d'emploi et précautions d'usage s'agissant d'utiliser l'eau et d'éliminer les excréments et les déchets solides.
提供夜壶物品,并附上以当地语文编写的使用说明以及有关用水和处理粪便及固体废物的资料。
M. Mavungo se serait arrêté pour ramasser un bidon d'eau et l'agent de police lui aurait alors assené un coup de crosse de fusil sur l'arrière du crâne.
Mavungo先生据说是在路上停下捡起一个水时,被这名警察用步枪托击打脑背部的。
On passe souvent sous silence le rôle de ce que l'on appelle le marché « parallèle » de l'eau, celui de la vente d'eau en bidon et en bouteille.
用水车和瓶装水卖水有时被称为“非正规”的水市场,这一市场的作用常常被忽视。
Un grand nombre de reconstitution à long terme 200L métal, de la chimie de barils, bidons, fûts en plastique, les huiles usées, déchets chimiques, l'huile de porte à porte.
长期大量回收200L铁桶、化工桶、油桶、塑料桶、废油、废化工、上门换油。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕和陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳和线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,者它们试图游进爬进某物(例如瓶子、金属、捕获阱),但却无法出来。
Bien que beaucoup arrivent à obtenir de véritables emplois avec l'aide de bureaux de placement officiels à l'étranger, de nombreux autres s'adressent à des agences "bidon" et se retrouvent soumis à un travail forcé dans des conditions proches de l'esclavage.
虽然有许多人能在正式的对外就业机构的帮助下找到合法的工作,但还有许多人则求助于假冒的就业机构,最终陷入奴隶一般的强迫劳动的境地。
"PP81 pour le No ONU 1790 contenant plus de 60 % mais pas plus de 85 % de fluorure d'hydrogène et pour le No ONU 2031 contenant plus de 55 % d'acide nitrique, l'usage autorisé de fûts et de bidons en plastique en emballages simples est de deux ans à compter de la date de la fabrication".
“PP81 对于含氢氟酸不大于85%的UN1790和含硝酸大于55%的UN 2031, 允许塑料桶和用作单容器的期限是从其制造日期算起两年。” 。
Au paragraphe 282, le Comité recommandait à l'UNICEF de s'efforcer de procéder à des achats en commun pour les articles qui intéressent également le HCR (tentes, bâches, couvertures, bidons pliables, moustiquaires, etc.) dans tous les cas où cela se traduirait par des économies ou des gains d'efficacité pour le système des Nations Unies dans son ensemble.
在第282段中,委员会建议儿童基金会努力与难民署合采购共同需要的物品(例如,帐篷、防水油布、毛毯、可折叠塑料软桶、蚊帐),只要这样做能够使合国作为一个整体来讲节约费用,者提高效率。
Alors que la Section des services généraux collecte les déchets dangereux sur les bases d'opération - tels que les batteries, les bidons de pétrole et les pneus - et les transporte jusqu'aux décharges, la Section de la gestion des biens est chargée de la gestion des décharges où sont entreposés les déchets dangereux et les déchets solides ainsi que des opérations de vente et de passation par pertes et profits.
总务科负责从队部收集电池、油和轮胎等有害废物材料集中处理,财产管理科则负责管理有害固体废物的实际倾弃场地,以及销售和注销。
声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。