Le système électoral en vigueur est binominal ; diverses études montrent qu'un système de type proportionnel faciliterait une plus large participation féminine.
现行选举制度是双提名制,很多研究例制选举制度将方便妇女大量参与进来。
Le système électoral en vigueur est binominal ; diverses études montrent qu'un système de type proportionnel faciliterait une plus large participation féminine.
现行选举制度是双提名制,很多研究例制选举制度将方便妇女大量参与进来。
Il a recommandé au Chili d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures, en vue d'accroître la participation des femmes à la vie politique.
它建议加紧努力,改革不利于妇女行使政治代权双提名选举制度,同时措施增加妇女对政治生活参与。
15) Le Comité relève que la référence au système binominal a été retirée de la Constitution, mais il note avec préoccupation que, comme l'a indiqué l'État partie, le système électoral en vigueur au Chili peut empêcher que tous les individus aient une représentation parlementaire effective (art. 3 et 25).
(15) 委员会注意到宪法中已删除了双名制度,但关切地注意到,正如该缔约国所述,智利目前选举制度可阻碍所有个人在议会中有效代性(《公约》第三和二十五条)。
Le Comité relève que la référence au système binominal a été retirée de la Constitution, mais il note avec préoccupation que, comme l'a indiqué l'État partie, le système électoral en vigueur au Chili peut empêcher que tous les individus aient une représentation parlementaire effective (art. 3 et 25 du Pacte).
委员会注意到宪法中已删除了双名制度,但关切地注意到,正如该缔约国所述,智利目前选举制度可阻碍所有个人在议会中有效代性(《公约》第三和二十五条)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。