Biotope : Milieu physique aux caractéristiques précises et dans lequel vit et se reproduit une biocénose adaptée à ces dernières.
有明确特理界层,其中活繁衍着适应这些特.
Biotope : Milieu physique aux caractéristiques précises et dans lequel vit et se reproduit une biocénose adaptée à ces dernières.
有明确特理界层,其中活繁衍着适应这些特.
C'est un élément fondamental de la gestion du gibier et du biotope ainsi que de la protection des espèces animales et végétales menacées.
猎是游戏和小区管理主要部分,也是濒危动和植养护主要部分。
Pour les forêts tempérées et boréales, les directives paneuropéennes opérationnelles pour la gestion durable des forêts concernent, à titre d'exemple la régénération, le choix des systèmes de sylviculture, l'entretien et l'exploitation, l'utilisation de pesticides et herbicides, la protection des biotopes critiques, les zones vulnérables et les sites ayant une valeur culturelle ou spirituelle précise.
对于温带和北半球森林而言,《泛欧可持续森林管理作业水平指南》,除其他外,特别针对再、造林制度选择、养护和采伐、杀虫剂和除草剂使用、关键境保护、以及敏感地区、具有特殊文化和精神意义地点保护等问题。
J'ai donc été très encouragé par le niveau d'appui manifesté par les participants au Processus consultatif officieux pour les projets scientifiques visant à étudier la diversité biologique en haute mer, les biotes, les biotopes et les habitats des grands fonds océaniques, ainsi que par la reconnaissance du besoin de mieux coordonner les réactions interinstitutions pour ce qui est de l'utilisation durable des ressources vivantes et de la protection de la diversité biologique en haute mer.
因此,使我极受鼓舞是非正式协商进程参与者对旨在调查公海多样化与深海区系、境和各种境科学项目表示支持程度,以及对更好地协调有关可持续地利用资源和保护公海多样性机构间反映必要认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。