Et il passa, le vieux, comme un boulet entre les deux , les abattant l’un et l’autre avec son sabre et un revolver.
那老头奔过去,想一颗炮弹似的插到他们的中间,一手用军刀,一手用手枪又把他们两个都干掉了。
Et il passa, le vieux, comme un boulet entre les deux , les abattant l’un et l’autre avec son sabre et un revolver.
那老头奔过去,想一颗炮弹似的插到他们的中间,一手用军刀,一手用手枪又把他们两个都干掉了。
Dès lors, les pays à revenu intermédiaire, qui rassemblent 41 % de la population pauvre de la planète, sont condamnés, tel Sisyphe, à traîner à jamais le boulet de leur dette.
因此,世界穷人的41%所居住的中等收入国家只得象西西弗斯那样,被迫永地把债务巨石推上山顶。
En particulier, elle souhaite mentionner le rôle joué par l'AIEA lorsque celle-ci l'a aidée à examiner la faisabilité technique et économique, les aspects de la sûreté et de la non-prolifération nucléaire du réacteur modulaire à lit de boulets .
我们尤其赞赏原子能机构在帮助南非审查鹅卵石河床单元式反应堆的可行性、安全和核不扩散方面发挥的作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。