Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些为我们辩护的律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用的。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些为我们辩护的律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用的。
Il travaille bénévolement.
他义务。
??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.
,与此口号同音异义的“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走街头或者在公共场所演出。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无偿贡献了自己的时间。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者无偿为检察官办公室。
En outre, plusieurs personnes contaminées ont offert de travailler bénévolement comme conseillers ou assistants auprès d'autres personnes contaminées.
因此,许多受感染者参加自愿,向其他受感染者提供咨询和援助。
Les fêtes rurales, les mariages et les réunions bénéficient des services assurés bénévolement par les femmes et les hommes.
农村的宴请、婚礼和聚会由农村男女提供自愿服务。
Par ailleurs, ils ont également demandé au personnel humanitaire de leur verser une contribution financière ou de travailler bénévolement pour eux.
猛虎组织还要求道主义员捐钱或提供“义务劳动”。
Enfin, il convient de souligner qu'il est fait appel essentiellement pour les procédures de recours à des fonctionnaires qui agissent bénévolement.
最后,应该强调指出,申诉程序所做的大量是由员自愿奉献时间完成的。
L'orphelinat dispose à présent de sa propre infirmerie avec des médecins et des infirmières qui donnent une partie de leur temps bénévolement.
孤儿院现设有诊所,有医生和护士自愿献出时间在所里。
Sans le savoir, Ils sont malins, les dirigeants de Google.Pour accélérer leur programme de numérisation de livres, ils font travailler bénévolement des millions d’internautes.
却不知道,狡猾的谷歌管理者们,为了加速他们的图书数字化的进程, 他们让数百万的网名们不计报酬的为他们。
En ce qui concerne les mécanismes de surveillance, la Rapporteuse spéciale rappelle que les rapporteurs travaillent bénévolement et qu'ils disposent de ressources très limitées.
关于监督机制,特别报告员指出,报告员的是没有报酬的,而且他们所掌握的资金十分有限。
Le Programme des VNU engage un plus grand nombre de citoyens à participer bénévolement à des activités de développement, tant sur le plan local qu'international.
志愿员方案使更多的民众在地方和国际从事促进发展的志愿。
Les membres des groupes ont travaillé bénévolement et chaque groupe de travail était présidé par deux à cinq coordonnateurs qui ont dirigé les activités de recherche.
队成员自愿贡献其时间,每个队由牵头进行研究的2-5名队协调员主持。
À la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire, les délégations des gouvernements ont rendu hommage au travail effectué bénévolement par les associations locales.
在筹备委员会第二届会议,各国政府的代表团确认了社区组织开展的志愿。
Le Fonds collabore également à un projet visant à s'attaquer aux difficultés que connaissent les femmes qui soignent bénévolement les sidéens malades ou en fin de vie.
基金也合参加了一个旨在为义务照料艾滋病患者或临死者的妇女解决困难的项目。
Le pouvoir de rendre la justice émane du peuple et est exercé bénévolement au nom de l'État par des magistrats et juges indépendants, uniquement assujettis à la Constitution et aux lois.
司法权来自民,由独立的是遵循《宪法》和各项法律的治安法官和其他法官代表国家无偿实行司法。
En Haïti, les paysans sans terres participent bénévolement à la gestion des bassins versants dans l'espoir entre autres de rencontrer des propriétaires qui pourront ultérieurement leur ouvrir d'autres perspectives - dont des emplois.
在海地,甚至无地的住户也为积水区的管理活动提供志愿劳力,部分是为了加强同地主的联系,以后地主或许会提供其他机会,包括就业。
Les volontaires qui choisissent de consacrer bénévolement une partie de leur temps à la gestion des ressources naturelles espèrent souvent nouer des relations grâce auxquelles ils pourraient atténuer la précarité de leurs moyens d'existence.
们常常选择为管理自然资源志愿提供时间,以期形成更有利的互惠关系,从而能够有助于生计的保障。
S'agissant de l'ensemble du site Web, le Département a été en mesure d'augmenter le nombre de pages disponibles dans certaines langues en ayant recours à des services de traduction fournis bénévolement par des établissements d'enseignement supérieur.
新闻部利用学术机构提供的外部免费译文努力增加网站某些语文的网页数目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。