L'utilisation des sols dépend des conditions pédologiques et climatologiques locales.
土地使用情况因当地土壤和气候条件而异。
L'utilisation des sols dépend des conditions pédologiques et climatologiques locales.
土地使用情况因当地土壤和气候条件而异。
Au niveau régional, les centres climatologiques régionaux pourraient renforcer leur coordination et partager leurs données d'observation.
区域层次,区域气候中心可区域范围内加强协调并共享观测数据。
Le Programme pour le climat a été adopté, lors d'une réunion intergouvernementale, comme cadre des travaux du Programme climatologique mondial.
气候议程已一次政府间会议得到通过,作为气候方案整合框架。
Le Programme climatologique mondial (PCM) représente une autorité scientifique internationalement reconnue en matière de climat, de variations climatiques et de changement climatique.
世界气候方案就有关气候、气候差别和气候变化发出权威性国科学之声。
Les participants ont étudié un certain nombre de bonnes pratiques qui permettent d'intégrer des considérations climatologiques dans le secteur de la santé.
与会者探讨了一些关于将气候方虑纳入健康部门良好规划做法。
L'observation, la collecte, l'analyse et l'échange systématiques de données et d'informations météorologiques, climatologiques et hydrologiques sont nécessaires pour évaluer correctement la sécheresse.
为了切实评估旱情,必须进系统观测、收集、分析和交换气象、气候和水文数据以及信息。
Dans les relevés climatologiques effectués au cours de la période récente de réchauffement de la planète, on a pu effectivement observer cette variabilité interannuelle du climat.
实,最近全球升温时期气候记录中观察到正是这种各年之间和各地区之间可变性模式。
La Conférence a formulé des recommandations visant à restructurer les quatre éléments du Programme climatologique mondial à la lumière des conclusions du premier rapport d'évaluation du GIEC.
该会议根据气候小组第一份评估报告结论,就重新调整气候方案四个组成部分提出建议。
L'assistance au développement octroyée par les États-Unis consiste essentiellement en un ensemble d'activités climatologiques dont la mise en œuvre fait appel aussi aux compétences de professionnels nationaux.
美国发展援助着眼于一系列与气候变化有关活动,同时也注意加强驻地国专业人员技能。
Ils ont réaffirmé que, du fait du caractère incomplet et de l'éparpillement des données climatologiques en Afrique, il était difficile de comprendre la variabilité actuelle et future du climat.
与会各方重申,非洲气候观测数据零星和缺失是了解当前和未来气候可变性一个制约。
Le Programme climatologique mondial de l'OMM publie régulièrement des renseignements sur le système climatique mondial dans le cadre, notamment, des projets de surveillance du système climatique et CLIPS.
气象组织世界气候方案气候系统监报和气候信息和预报服务等项目范围内定期出版有关全球气候系统基本资料。
L'estimation précise des risques au niveau national était rendue difficile par le manque de données exactes sur la dégradation des terres et l'insuffisance des capacités climatologiques et hydrologiques.
国家一级难以对这种威胁作出精确评估,原因是缺乏有关土地退化确切数据,气象学和水文学能力不足。
Faute d'investissements dans l'infrastructure et les moyens techniques, il est souvent difficile, voire impossible, d'accéder à des données climatologiques de qualité dans bon nombre de pays en développement.
由于缺乏基础设施投资和技术能力,许多发展中国家,高质量天气数据往往不具备或难以获得。
Elle coordonne aussi un système mondial qui fournit des bases de données climatologiques détaillées pour toutes les zones océaniques, y compris les zones côtières et les zones économiques exclusives.
气象组织还协调一个全球系统,为所有海洋区(包括沿海区及专属经济区)提供全海洋气候学数据库。
Le service mondial d'information sur les données climatologiques de l'OMM (INFOCLIMA) fournit des informations sur certaines séries de données satellite nécessaires à l'observation du climat et à la recherche climatologique.
气象组织世界气候数据信息查询系统(气候数据查询系统)包括气候监测和研究所需一些可得到卫星数据集资料。
Le comité local d'organisation avait organisé des visites du Laboratoire d'intégration et d'essais et du Centre des visiteurs de l'INPE ainsi que du Centre de prévisions météorologiques et d'études climatologiques (CPTEC) de Cachoeira Paulista.
当地组织还组织了前往集成与测试中心、巴西空间研究所参观中心和卡舒埃拉保利斯塔天气预报和气候研究中心访问。
Ces centres diffusaient des bulletins d'information, des alertes et des prévisions climatologiques saisonnières, et mettaient en place des activités de formation et des partenariats pour renforcer les capacités des centres d'alerte nationaux.
这些区域中心提供公报、警戒与季节气候展望,并提供培训与建立伙伴关系以建设国家预警中心能力。
Parmi les effets néfastes des changements climatiques, on peut citer l'élévation du niveau des mers et l'augmentation de la fréquence et de l'intensité des événements climatologiques extrêmes, tels que les inondations et les sécheresses.
气候变化不利影响包括海平升,以及洪水和干旱等极端天气条件更加频繁,更为严重。
Le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD a indiqué avoir déjà réussi à produire des informations climatiques sur mesure pour soutenir la prise de décisions dans des pays de la corne de l'Afrique.
政府间发展管理局气候预测和应用中心称,提供有针对性气候信息,支持非洲角决策制定取得了初步成功。
L'Ouzbékistan a jugé importante la création d'une base de données régionale visant à évaluer la variabilité naturelle du climat en recourant aux dispositifs existants, tels que le Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat.
乌兹别克斯坦还指出,应利用现有机制,例如世界气候数据和监测方案,建立评估自然气候可变性区域数据库。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。