L'une des questions concernait la confidentialité des données.
其提出的一个问题涉及数据的。
L'une des questions concernait la confidentialité des données.
其提出的一个问题涉及数据的。
On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.
进一步细节需要,不能公开说明。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可随时弃数据和资料的机性。
Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.
在有些情况下,可能与“实质性”相抵触。
Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.
必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。
Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.
与有关的问题见上一个脚注。
Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.
不过,本款案文应确用以信息的机制。
Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.
信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交的所有报告进行。
Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.
其次,的必要性发生了变化。
Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.
问题委员会主席的报告。
Rapport du Président du Comité de la confidentialité.
全权证书委员会主席的报告。
Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.
原则也在同一法令之下得到障。
D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.
其他代表团要求留关于的条款。
Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.
程度由拥有管辖权的法院决。
Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.
红十字委员会的独和原则应得到尊重。
Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.
(3) 改拟这一分段以考虑到需要。
Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.
违反是违反司法秘罪。
Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.
并非所有协议都对联系的性作了。
De plus, la confidentialité devrait s'appliquer à la procédure, non à ses résultats.
此外,应适用于程序而不是结果。
Le fait que la confidentialité peut être renforcée par l'utilisation du support électronique.
电子格式可改善对隐私的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。