Son fils a échappé à la conscription.
他儿子躲过了征兵。
Son fils a échappé à la conscription.
他儿子躲过了征兵。
Votre fils a échappé à la conscription.
你儿子躲过了征兵。”
Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.
关于各国强制征兵趋势,各国形势互异。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式强征募都是严格禁止。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生征兵情况进了追查。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
缅甸不实兵役制,缅甸政府也不强征兵。
La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.
任何形式强征兵都是严格禁止。
Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.
缔约国不应要求对18岁以下土著儿童征兵。
Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.
但是更重要是,这种普遍现状充分体现出今日“公民”们(无)政治取向以及他们对世界问题(莫不)关心。
La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.
此外,委员会还对据称招募年少儿童加入缔约国武装部队表示关注。
Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.
对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定征募年龄限制。
La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.
由于朝鲜半殊安全局势,不得不维持全民强制服兵役制度。
L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.
拉钦镇当局组织结构较为完善,有市长、政主任、警察、征兵站和检察官办公室。
En automne, pour éviter la conscription dans le district de Gali, certains jeunes se sont cachés ou auraient soudoyé les fonctionnaires.
加利地区秋季征兵致使一些男青年躲藏起来,或据说通过贿来避免被征兵。
Au niveau national, la conscription des enfants en tant que combattants devrait être condamnée et il faudrait assurer leur démobilisation immédiate.
在国家一级,强征儿童作为战争参加者应该受到谴责,并应确保儿童立即复员。
Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
Il va sans dire que la conscription forcée d'enfants pratiquée par certains États est odieuse et doit être mise hors la loi.
毫无疑问,强征募儿童正式做法是罪恶,必须加以取缔。
Toutefois, cet événement confirme que la conscription des enfants soldats demeure un grave problème au Tchad et une priorité essentielle de notre travail.
不过,这一事件证实,招募儿童兵仍是乍得一个严重问题,也是我们工作一个重要优先事项。
L'âge de la conscription a par exemple été fixé à 18 ans et des lois sur l'emploi et la famille ont été adoptées.
例如,征兵年龄已确定为18岁,关于就业和家庭法律也陆续被通过。
Elle est particulièrement alarmée par la conscription des enfants soldats, et par le sort réservé aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
征募儿童兵和国内流离失所者命运别使她感到震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。