Top mode ! Le bonnet en maille point mousse, applique fleur crochet sur côté, bord contrasté.
顶级时尚!针织帽,侧边钩花。
Top mode ! Le bonnet en maille point mousse, applique fleur crochet sur côté, bord contrasté.
顶级时尚!针织帽,侧边钩花。
Les réponses des pays développés ont été contrastées.
发达国家的反应也各不相同。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在行标准方面的进情况极为参差不齐。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.
但是,正如报告指出,这一领域中的经验是模棱两可的。
En ce qui concerne la durabilité de l'environnement, la situation est contrastée.
关于目标7的情况有有。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
Les progrès accomplis dans la réforme de l'architecture financière internationale ont été contrastés.
国际金融结构改革的进掺半。
L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.
可悲的是,世界范围海洋资源分配的历史一直是盛衰无常的。
Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.
在打击腐败方面,情况好坏参半。
La situation économique constatée au mois de juillet paraît plus contrastée qu'en janvier.
7月份的经济状况比1月份较差。
Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
都市情节!不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
Le bilan des accords Sud-Sud est contrasté.
南南安排的成效仍然有好有坏。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了一幅对比反差的情景。
La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.
在消除贫穷方面取得的进情况不一。
Les avis sur l'alinéa b) sont en revanche contrastés.
相比之下,关于(b)项的意见则不一致。
Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté.
不过,南方各国的表现参差不齐。
La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.
但是在与联合国机制合作方面情况兼有正反两面。
Malgré des progrès encourageants au niveau mondial, la situation est contrastée au niveau de pays particuliers.
虽然全球进令人鼓舞,但就各国而言,进情况并不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。