Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到反应是模棱两可。
Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到反应是模棱两可。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.
迄今为止,结果是好坏兼而有之。
Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.
在已作出判决案件中,结果差。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。
En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.
至于人道主义准入,则情况有好有坏。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持续性方面说,成果好坏参半。
La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.
联合国系统情况也参差齐。
Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.
如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差齐。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半。
Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.
但是进展情况参差齐,仍然存在许多挑战。
Toutefois, tous les indicateurs montrent que les résultats obtenus depuis Monterrey sont mitigés.
然而,从各种迹象看,自蒙特雷会议以来,成绩记录参差齐。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
En matière de ressources, le sous-programme Statistiques connaît donc une situation générale plutôt mitigée.
因此统计次级方案整个资金情况是好坏参半。
Toutefois, le bilan de l'action du Conseil en la matière a été mitigé.
但是,安理会在该领域工作记录有忧有喜。
Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.
执行《巴巴多斯行动纲领》工作好坏参半。
Les résultats des efforts visant à améliorer la qualité de l'aide sont également mitigés.
提高援助质量努力结果也参差齐。
Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.
迄今为止,实施《21世纪议程》所取得结果参差齐。
Il a de nouveau présenté un tableau mitigé de l'évolution actuelle de la situation.
他对目前趋势提出了一幅喜忧参半图景。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了密集活动,结果却好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。