Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子父母有罪。
Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子父母有罪。
Les accidents de voiture, les blessures corporelles et les troubles mentaux augmentent également.
交通事故、创伤和精神疾病也有所增加。
L'article 7 de la Constitution garantit le droit à la vie et à l'intégrité corporelle.
《宪法》第7条保障生命权和人身不侵犯权。
Les visiteurs doivent eux aussi se soumettre à une fouille corporelle avant de quitter la prison.
此外,亲属必须经过搜查才允许离开监狱。
Elle consiste à étudier ce que les gens mangent et à le comparer avec leur indice de masse corporelle.
将人摄入食物与他体重进行比。
La sévérité de l'acte commis (par exemple des blessures corporelles) est établie par une évaluation médicale.
犯罪情节严重程度(例如,是否造成身体重伤)通过法医鉴定来确定。
En Bosnie-Herzégovine, seuls 3 % des enfants avaient une masse corporelle inférieure à 225 grammes à la naissance.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,出生时体重不到2,250克儿童只有3%。
Par conséquent, ce type de délit regroupe les délits susmentionnés d'atteinte corporelle mineure et de mauvais traitement.
因此,这一犯罪兼有述轻度人身伤害罪和虐待罪。
Les recherches sanitaires menées précédemment ont été axées sur les populations où la charge corporelle était moindre.
此前健康研究主要针体内滴滴涕含量较低人群。
À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.
据称,在机场,警察她进行了搜身,并没收了她全部文件。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他级采用残酷体罚办法强迫他进行这种行为。
Selon les données disponibles, plus de 47 000 personnes souffrent d'une incapacité corporelle permanente du fait de la guerre.
现有数据表明,战争使47,000多人肢体残疾。
Les examens ont montré l'un et l'autre que S. Oumarov ne présentait ni blessures corporelles ni affections psychiques.
这两次检验表明,乌马罗夫先生没有受到任何身体伤害,也没患任何精神病。
À cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它认为包括鞭打和截肢在内体罚是不人道和有辱人格。
Pour l'évaluation de la nutrition, les valeurs recommandées en ce qui concerne l'indice de masse corporelle ont été utilisées.
为评估营养状况,采用了建议体重指数(BMI)。
Tout son travail naît d'une pratique corporelle de la danse et des expériences apportée par ses différents voyages de recherche.
她艺术作品来源于舞蹈身体实践,来源于丰富游历探索所带来体验与灵感。
Lorsque des châtiments raisonnables quels qu'ils soient entraînent des lésions corporelles même légères, ils constituent une atteinte à la personne.
如果有任何合理惩罚造成了即使是轻微身体伤害,这也是该人侵犯。
Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.
戈兰叙利亚妇女在探视她在监狱亲属时,还要遭受占领军士兵搜身粗暴待遇。
D'après les chiffres du ministère, environ 20% des victimes d'agressions corporelles et pouvant porter atteinte à leur vie sont des femmes.
根据该部数据,在危及生命和身体犯罪受害者中,妇女约占五分之一。
Il est préoccupé en outre de ce que des punitions corporelles sont encore fréquemment administrées aux enfants (art. 7 et 24).
它还关切普遍儿童实行体罚(第七和二十四条)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。