On n'a plus d'électricité, craque une allumette.
没有电了,你去划根火柴吧。
On n'a plus d'électricité, craque une allumette.
没有电了,你去划根火柴吧。
Même après sa première opération.A son retour, son genou craque .
第一次手术后返回赛场,他的膝盖开。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Je reprends de votre vin, je craque!
再来一点您的酒, 我真为之倾倒!
On craque pour la douceur de sa maille moelleuse et tout confort !
为她的柔软和舒适而倾倒!
La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.
夜晚充满了快乐的歌,火里。
Le ministère craque.
内阁摇摇欲坠。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
17 On craque pourla robe à gros nœud accordé au nœud dans ses cheveux, une des signatures de lachanteuse.
我们因她上一个挨一个的结而溃,这是这位歌手的一种“签名”。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换的腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美的一套搭配。
Bon en fait je craque, après deux jours de confort en Weston, demain je pense que je ne pourrais pas résister à l’appel du large, importable sans talons.
其实我休息两天后就将要去舒适的韦斯顿,我想我无法抗拒那样的一个地方,美丽的大海,只是没有进口的高跟鞋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。