De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
种义务有时被“对所有方面适用的义务”。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
种义务有时被“对所有方面适用的义务”。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
临时性事先知情同意序。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种的形式一般来说就是指大削价。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
些规则通之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,“马达加斯加与自然”。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简《肯定行动(就业)法》。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被之“STET”)是一家意大利公司及其荷兰子公司。
D'après l'Administration de l'aviation civile, une compagnie locale dénommée Z Airways exploite actuellement ces deux avions.
根据民航局的资料,些飞机目前正在孟加拉国一家名Z Airways的当地公司所使用。
Aujourd'hui les femmes commerçantes ou entrepreneurs ont une association dénommée « Association des femmes d'affaires » (AFAB).
现在女商人或女企业主有一个协会组织,名叫“女商人协会”。
Une commission parlementaire permanente dénommée « Commission genre, égalité des chances et protection de l'enfance » a été créée.
成立了一个设议会委员会,名“性别平等、机会平等和保护儿童委员会”。
Dénommée ci-après «Partie visée à l'annexe I».
以下作“附件一所列缔约方”。
Une organisation dénommée Groupement à vocation coopérative (GVC) assure le contrôle de la production de diamants.
一个之“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产进行监督。
Depuis lors, les Parties se sont penchées en diverses occasions sur cette production dénommée « campagne de production ».
自此以后,各缔约方在许多场合都对种生产即“突击性生产”进行了审议。
Ces 137 réclamations individuelles, ci-après dénommées les «réclamations de la présente tranche», sont récapitulées dans le tableau suivant.
对于137件就123个公司损失提出的个人索赔,以下简“本批索赔”,并列于下表。
En définitive, la vingt-huitième tranche comprend 73 réclamations relatives aux pertes de 62 sociétés, ci-après dénommées les «réclamations de la présente tranche».
因此,经过些转交和补充,第二十八批至此共有涉及62家公司的损失的73件索赔,以下简“本批索赔”。
Les atrocités commises contre les dénommées "femmes de réconfort" n'ont, dans la plupart des cas, pas donné lieu à réparation.
对所谓的“慰安妇”97 犯下的残暴罪行在很大度上仍未得到处理。
L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".
通由生产商或批发商确定的商品转售价格一般来说被之维持转售价。
À partir de Nyangaraye, l'UPC a commencé à mener son opération militaire dénommée « Chikana Namukono », sous le commandement de Salumu Mulenda.
刚果爱国者联盟以Nyangaraye起点,开始在Salumu Mulenda的指挥下,开展其所谓的Chikana Namukono军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。