Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.
第一,[干预措施]解决了市场作存在的问题。
Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.
在这个过程,市场的失败产生了公平和其他问题。
Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.
这种紊乱会伴随着幻觉。
Il a connu de nombreux dysfonctionnements.
但在该方案也存在若干的问题。
Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.
因为有种种缺点,所以我们必须进改革。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃深刻系统性问题的症状。
Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.
其结果设施的状况进一步恶化,许多设施转不灵。
Comme le relève M. Volcker, la responsabilité de ces dysfonctionnements était collective.
正如沃尔克先生指出的那样,这方面的责任集体责任。
Il est clair qu'un dysfonctionnement persiste dans l'appareil judiciaire en Bosnie-Herzégovine.
波斯尼亚和黑塞哥维那的司法制度显然仍然作不够通畅。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续作解决办法与造成断的事件相称。
Mais ils estiment que leur dysfonctionnement (givrage à haute altitude) ne peut expliquer à lui seul l'accident.
但他们估计单单这障碍(高海拔处结冰)不解释这场意外。
Cela exige de recourir davantage au marché, tout en adoptant des mesures spéciales pour remédier à ses dysfonctionnements.
这须要增加对市场的依赖,并以特别政策来应付市场”崩溃”的情况。
Un autre facteur connexe qui peut causer un dysfonctionnement du marché est l'absence de droits de propriété exclusifs.
市场失效的另一有关原因可缺乏专属拥有权权利。
En outre, l'État subit un manque à gagner important du fait des dysfonctionnements des administrations douanière et portuaire.
国家因海关署和港口管理局不正常作而蒙受很大的税收损失。
Une intervention concertée des pays industrialisés et des organismes internationaux compétents était nécessaire pour corriger les dysfonctionnements du marché.
需要由工业化国家协调加以干预和由恰当的国际构抵消市场失效的作用。
La réglementation économique vise à installer des structures commerciales compétitives dans des industries caractérisées par les dysfonctionnements du marché.
经济监管的目的在于确保在市场失灵的业的竞争性市场结构。
Il est essentiel, en effet, de remédier aux nombreux dysfonctionnements et problèmes structurels de ce pays.
确实有必要纠正该国在很多方面的失调现象和结构性问题。
Pour ce faire, il faut, d'une manière générale, être attentif aux dysfonctionnements des marchés, des institutions et des infrastructures.
这包括普遍注意市场、体制和基础设施的缺陷。
Les dysfonctionnements notés ces derniers temps révèlent le besoin de mener plus avant l'indispensable réforme institutionnelle.
最近注意到的功失调,突显了推进重要的体制改革的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。