Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?
将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?
Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.
一些缔约国认定,资金来源是本《公约》的结构性缺陷。
Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.
债务行附担保债务,即为“违约”。
Le Gouvernement sévira contre les producteurs et les distributeurs défaillants.
政府还将要求不遵纪守法的生产者和批发商守法生产作为首要任务。
Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
Un dialogue fructueux s'est instauré à ce titre avec plusieurs États défaillants.
和一些提交报告的缔约国的富有成果的交流已经或正在进行。
Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.
审计结果已公开,那些能达到标准的负责者已受到惩罚。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.
市县长官可直接或授权拒绝纳税所在地的地署专员执行强制性征税。
Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.
法院将负责从拖欠抚养费的债务那里收取预支抚养费。
Il y a aussi un certain nombre d'États défaillants, ou d'États risquant de connaître ce sort.
还有一些败落的国家,或有可能落入这种境况的国家。
L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.
苏丹不遵守义务的做法违反了《联合国宪章》基本原则。
Son état de santé est sans conteste défaillant, et il faudrait user de tous nos efforts pour le revigorer.
它的健康状况肯定是在下降,我们必须尽最大的努力让它康复。
Lorsque les services de santé de base étaient défaillants, les taux de survie des enfants ne se sont pas améliorés.
凡是基本健康服务仍然遭到忽视的地方,儿童存活率均得到改善。
Ces pratiques ont affaibli notre système financier dans une mesure considérable et rendu extrêmement difficile le sauvetage des entreprises défaillantes.
这些做法大大削了我们的金融体系,使得解决公司倒闭问题极其困难。
Le même représentant a également demandé si dans les pays de droit romain les débiteurs défaillants étaient considérés comme insolvables.
该代表还问,在实行罗马法的国家,破产是否被视为无资格获得信用贷款。
Le système judiciaire demeure défaillant et la Police nationale haïtienne a continué d'agir en dehors du cadre de la légalité.
司法系统仍运作不良,海地国家警察仍在法治范围外行动。
Sans la solidarité internationale qu'implique le droit au développement, le monde est condamné à connaître un grand nombre d'États défaillants.
如果不存在发展权所意味的国际团结,那么世界上就注定会出现一大批陷入崩溃的国家。
L'aide publique au développement (APD) était en diminution et le soutien politique et financier aux institutions internationales de développement était défaillant.
官方发展援助正在减少,国际发展机构缺乏政治和财政支持。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。