Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统计的工作不好做。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统计的工作不好做。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查的。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的人为12名事(1个P-4和11个P-3)和1名人口统计(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人口专家预测,马加丹州土著人口有史以来的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人口统计(P-3)将帮助编制普查问题单,确定普查和其他的结构和格式。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人口统计学家通会确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委会经管人口问题的工作人而言,人口与发展委会的年会是他们同人口司、其它区域委会及各专门机构工作人其活动情况的主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人口学家信服,性别观点能够加强他们的分析,并为人口变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人口专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲人口通讯》和《非洲人口丛刊》等),取而代之的是专门粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人口联盟的目标是,促进关于人口问题的科学,办法是鼓励对世界各地人口状况进行,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对人口问题的关注,促进人口问题专家与相关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于人口的科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。