Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.
此人在谈判程中起了极为重要的作用。
Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.
此人在谈判程中起了极为重要的作用。
Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.
担任此职者还将协助进行约谈。
Le présent rapport reflète le déroulement général du débat.
本报告介绍这次会议总的讨论情况。
Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.
我们欢迎成功举行议会选举。
L'ATNUTO sera entièrement responsable du déroulement des élections.
东帝汶渡当局将完全选举的进行。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
La Commission devait contrôler le déroulement du processus de gestion.
具体管理工作的实施情况由麻委会督。
Nous resterons activement engagés dans le déroulement de ce processus.
我们将积极介入不断发展的进程。
Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.
通常是在机构间作业的程中要求国家技术服务小组参加。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.
承运人不得妨碍这些活动的进行。
Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.
最近几个月,意想不到的事件造成审判时间表的拖延。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我谨请代表们在选举进行时一如既往地给予合作。
La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.
但是管理国却在改变这一转移的方向。
Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.
请说明这一扩展进行得如何,并提供有关其运作的统计数据。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票程中出现了某些轻微的违规情况。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划的最后一部分提出了一个十年的展时间表。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.
此外,已训练约77名法官助理以加快审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。