Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程造成的感染毒也相对频繁。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程造成的感染毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物毒的情况常见报道。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤毒占约6%。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在的周围现的东西常常与儿童毒有。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤毒病例的数字也有所上升,并且在主要死列表居第四位。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归循环系统的疾病、肿瘤、受伤毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童间,受伤毒是最多的(将近20%)。
Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.
主要原包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧伤(9%)、坠落(4%)毒(4%)。
Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.
夜晚生急病、慢性病、毒症像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。
Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.
据受影响地区的医疗服务部门报道,薰除处理导致的低量毒以及眼部、皮肤呼吸问题不断增多。
S'agissant de la morbidité, les blessures et empoisonnements, le diabète (passé de la dixième à la troisième place) ainsi que les gastro-entérites (vraisemblablement d'origine infectieuse) en étaient les trois principales causes.
病率,受伤毒、糖尿病(从第10位上升到第3位)胃肠炎(假定是感染引起的)是三种病率最高的疾病。
Les blessures et empoisonnements, les maladies respiratoires (dont l'asthme, l'emphysème et la bronchite) et les maladies intestinales infectieuses ont été recensés comme les principales causes de morbidité chez les enfants de moins de 5 ans.
受伤毒、呼吸道疾病(包括哮喘、肺气肿支气管炎)感染性肠道疾病被确定为5岁以下儿童病的主要原。
Dans les groupes d'âges 1-4 et 5-9, les maladies des voies respiratoires constituent clairement la cause la plus fréquente d'hospitalisation (à peu près 40 % des cas), suivies par les accidents et les empoisonnements (12 %).
在1到4岁5到9岁的年龄组里,呼吸道疾病显然是住院最常见的原(大约是住院人数的40%),随后是受伤毒(12%)。
La législation polonaise envisage les risques biologiques principalement du point de vue de la gestion des épidémies de maladies infectieuses et des empoisonnements, qu'ils soient le résultat de causes naturelles, d'actes de terrorisme ou d'hostilités militaires.
波兰针对生物威胁的立法主要着重管理传染流行病毒,不管是自然造成的还是恐怖行为或军事敌对行动蓄意实施的。
Le Programme international sur la sécurité des substances chimiques, dans le cadre duquel a été lancée depuis quelque temps une collecte de données sur les empoisonnements par pesticides dans le monde entier, est à cet effet parfaitement adapté.
国际化学品安全卡已经很有一段时间在收集全世界农药毒情况的数据,所以很适对项活动作出贡献。
Le Programme INTOX, auquel participent des experts de plus de 60 pays, a également développé un système harmonisé au niveau mondial pour la collecte de données sur les empoisonnements humains, les expositions à des produits toxiques et les incidents chimiques.
INTOX方案有60多个国的专参加,还展了一个全球协调统一的系统,进行人类毒、冒毒危险化学品事故的数据收集工作。
Les services de l'inspection du travail rassemblent ou reçoivent des rapports concernant quelque 3800 cas de maladies professionnelles par an, (par exemple empoisonnements, maladies ou symptômes de maladies), dont les pertes d'audition dues à l'activité professionnelle représentent la moitié.
每年,劳工监察局收集或收到大约3,800起诸如毒、疾病或病症等职业病案例,其由职业系丧失听力的案例占半数。
L'ensemble des monographies d'information sur les poisons, dont plus de 400 sont disponibles sur CD-ROM, regroupe l'essentiel des données sur le diagnostic et le traitement des empoisonnements, notamment des renseignements actualisés sur les demandes concernant les expositions et les éventuels empoisonnements.
题为“毒物信息论文”的丛刊有400多份用光盘提供,包含了大多数毒的诊断治疗的信息,尤其是接触毒物疑似毒情况受伤的最新资料。
Un système harmonisé au niveau mondial pour la collecte de données sur les empoisonnements humains, les expositions à des produits toxiques et les incidents chimiques a été élaboré par le Programme INTOX de l'IPCS, avec la participation d'experts de plus de 60 pays.
国际化学品安全上的INTOX方案展了一个全球协调统一的系统,进行人类毒,冒毒危险化学事故的数据收集工作,有60多个国的专参与。
À cet égard, le Programme a établi un plan de projet qui a pour objet de collecter des données harmonisées sur les empoisonnements humains par pesticides en vue de déterminer la part des maladies et dysfonctionnements dans le monde qui est attribuable aux pesticides.
在这方面,国际化学品安全方案已制订了一个有的项目计划,其目标是收集农药毒的协调统一人类数据,以期建立全球性的农药毒所造成的疾病机能障碍的全球责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。