提示: 点击查看 extorquer 的动词变位 v. t. 强夺, 强取, 逼取, 榨取, 勒索, 取: extorquer de l'argent à qn 向某人勒索钱财 extorquer à qn une signature 强行取得某人的签字 les gouvernements réactionnaires extorquent l'argent du peuple. 反动政府搜括人民的钱财
常见用法 extorquer de l'argent勒索钱财 extorquer des aveux逼供
11.Chacune de ces deux sociétés a engagé sa propre force de protection pour défendre ses intérêts et extorquer de l'argent à la population locale.
其中每一个公司都利用自己的保护部队来捍卫公司的利益并从当地人口中勒索付费。
12.Outre les diverses formes de contrebande ou de trafic, les groupes terroristes extorquent des fonds ou prélèvent des “impôts” auprès d'entreprises légales ou illégales.
除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。
13.De surcroît, une rançon est habituellement extorquée aux familles qui cherchent à retrouver leurs enfants dans les centres de mixage ou dans les camps militaires.
此外,通常还向试图从混编中心或军营领走自己孩子的家庭勒索赎金。
14.Selon certains indices, d'autre part, des officiers de sécurité agissant à titre individuel extorquent de l'argent aux familles contre leur aide pour fuir à l'étranger.
同时,有迹象表明一安全官员以帮助出逃到国外为交换条件,对上述家庭进行讹和掠夺。
15.Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得的口供对实施了严刑拷打。
16.Dans le nord du pays, des milices quasi privées contrôlent les ressources naturelles et continuent d'extorquer des loyers aux entreprises locales et à la population civile.
在该国北部,准私人民兵依然控制着自然资源,继续向当地企业和平民百姓征收租金。
17.Outre les défaillances des tribunaux, certains fonctionnaires chargés de l'application de la loi ont manqué à leur devoir et ont extorqué de l'argent aux femmes victimes.
除法院存在弊端外,某执法人员没有适当执法,向受害妇女钱财。
18.On peut raisonnablement supposer, selon le requérant, que «Cektar» a été remis à la police pour interrogatoire et qu'on l'a torturé pour lui extorquer des informations sur les membres du PKK.
19.Les détenus placés en détention provisoire sont notamment exposés à la violence au cours de l'enquête dans le but de leur extorquer une confession.
特别是候审拘押者在调查阶段受到暴力逼供。
20.Si l'auteur n'a pas déposé de plainte faisant valoir que les soi-disant aveux lui avaient été extorqués sous la torture, c'est parce qu'il en craignait les conséquences tant qu'il demeurait en détention.