Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个系统都有漏洞。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个系统都有漏洞。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要的话,我们就去做。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美的,无懈可击。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条断层裂缝存在了很久。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你觉得这要很多草吗?
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要进行非正式磋商。
Nos développeurs cherchent une autre faille afin de pouvoir mettre en ligne les fichiers utilisant celle-ci.
我们的开发人员正在寻求一个漏洞,以便上传文件使用它。
Notre détermination à le combattre doit rester sans faille.
我们打击恐怖主义的决心不能动摇,因此我们欢迎反恐怖主义委员会设立执行局。
Cela ne veut pas dire qu'il faille abandonner.
这并不意味着我们应该放弃。
Soyez assurée de l'appui sans faille des Pays-Bas.
你将得到荷兰的全力支持。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持久和平要长期的支持和承诺。
Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.
但是,我们不应该自鸣得意。
Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.
非洲国家的决心值得国际社会坚定不移的支持。
La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.
赞比亚代表团还对空中的安全问题,感到关切。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.
我们向你们保证给予充分的合作与支持。
Là résidait la principale faille stratégique du système de sécurité sociale brésilien.
这是巴西社会保障体系的一个重大战略性错误。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。