Il a une fracture du crâne .
他颅骨骨折。
Il a une fracture du crâne .
他颅骨骨折。
Ouïe, mon pied ! J’espère que je n’ai pas de fracture!
啊,我的脚!我希望我没有骨折!
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,不来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Elles contribueraient beaucoup à combler la fracture numérique.
它们将在弥合数字鸿沟方面发挥重要作用。
Toutes les sociétés connaissent des fractures, sociales, religieuses, ethniques.
所有社会里,社会、宗教种族都会由不同的部分组成。
Pour combler la fracture numérique, nous devons travailler autrement.
为了缩小数字鸿沟,我们必须以不同方式进行努力。
Reconnaître le droit fondamental de ces personnes aiderait à réduire la fracture culturelle.
落实移徙者的基本权利将有助于弥合文化鸿沟。
Jamais il ne s'était aussi clairement engagé à réduire cette fracture.
定执行进程已经迈入第八个年头。
La croissance économique est le principal moyen qui permettra de réduire les fractures numériques.
战胜数字鸿沟的主要手段经济增长。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这在联合国组织内避免分裂的唯一途径。
La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.
甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。
Le moment est venu d'engager une action collective pour mettre fin à la fracture numérique.
采取集体行处理数码鸿沟的时机已成熟了。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
La fracture numérique continue toutefois de poser un énorme défi.
但数字鸿沟仍然一个重大挑战。
En bref, la fracture s'aggravait au bas de l'échelle.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
La fracture numérique et les TIC ont créé un nouveau problème.
数字鸿沟信息与通信技术已经造成一个新问题。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会文化的不对称。
Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».
报告的题目“两性的数字鸿沟”。
La fracture technologique Nord-Sud de plus en plus grave doit être réduite.
技术没有缩小差距,而往往形成巨大的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。