n.f. 1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾 demander une faveur 请帮忙 faites-moi la faveur de 劳, , 神 implorer la faveur de qn 恳求人照顾 obtenir qch. par faveur 由于优待而获得物 C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚待。 de faveur 由于优待而获得的
2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢, 好感, 厚爱;(公众的)喜爱 gagner la faveur de qn 获得人的宠爱, 赢得人的欢 Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。 en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的 Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。
3. pl. 女人给男人的爱情表示 accorder ses faveurs〈书面语〉委身
4. 缎 attacher un paquet avec une faveur 缎系扎小包
en faveur de loc.prép. 考虑到; 对…有利 plaider en faveur de qn 为人辩护 voter en faveur de qn 投人的票 intervenir en faveur de qn 帮人说话
à la faveur de loc.prép. 利, 借助于 Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。
常见用法 un traitement de faveur 一项优惠待遇 voter en faveur d'un candidat 投个侯选人的票 s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑 déposer en faveur de l'accusé 提出辩护 plaider en faveur de qqn 对人有利 témoigner en faveur de qqn 为人作证 se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度 se désister en faveur de qqn 为使人当选而退出竞选