n.m. 1. , 颤, 栗, 哆嗦 La fièvre est souvent précédée de frissons.发热前往往先。 frisson d'épouvante因恐惧而引起的栗 avoir un frisson de froid donner le frisson 使哆嗦, 使害怕 Un frisson d'admiration parcourut l'assistance.全场一片赞叹声。 frisson délicieux舒服愉快而引起的颤 frisson de désir欲望引起的浑身哆嗦 le grand frisson 性潮
2. 〈诗歌用语〉轻轻震荡, 荡漾, 轻轻震荡时发出的微声 frisson du sol地面的轻微震 frisson qui court à la surface de la mer海面上的微波 frisson du feuillage sous la brise和风下树叶的簌簌声
常见用法 être pris de frissons哆嗦 frisson de fièvre发烧引起的颤 donner le frisson使……发抖
1.La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.
发烧前通常先。
2.Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏的百叶窗!
3.Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒下,身体只是最后颤挣扎了几下,马上就死了。
4.A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?
5.Un frisson lui court par tout le corps.
他全身了个哆嗦。
6.Un frisson me parcourut.
我全身一阵栗。
7.Mille frissons passent dans l'air.
空气中传来无数的。
8.Un frisson d'admiration parcourut l'assistance.
全场一片赞叹声。
9.Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.
如果这些爽滑的冰激凌激起了你的味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大的差别吧。
10.Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我们今天所听到的引起我们注意并使我们感到栗的证据,我们还能补充一些什么呢?
11.Bien en place, les Chinois ne se montraient guère dangereux, même si deux corners faisaient passer quelques frissons sur le banc français.
相应的,在比赛里,中国队也没有表现出威胁性,虽然有两脚角球把法国队的教练席吓出了一身冷汗。
12.Pourtant, à la veille des célébrations du mardi 17 février, aucune atmosphère de fête ne donne le frisson à la capitale kosovare.
是说 2越17日周三,在(建国周年)庆典的前夕,科索沃没有任何节日气氛吗?
13.Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
14.Puis, sa pensée la reportant aux scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de dangers l'attendaient encore, elle fut prise d'un frisson de terreur.
这时她一想到火葬场上的情景,一想到在这块印度的土地上还有很多灾难在着她,便骇怕得颤抖起来。
15.Il est opportun de réfléchir à ces statistiques qui donnent des frissons, alors même que la Conférence ministérielle se déroule à Doha pour examiner les questions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
16.Les deux femmes eurent un petit frisson. Les yeux de la jolie Mme Carré-Lamadon brillaient, et elle était un peu pâle, comme si elle se sentait déjà prise de force par l'officier.