1.Goal 1: Garantir une scolarité adéquate pour l'enfance
目标1. 确保儿童入学率达标。
2.À l'issue du Forum mondial, le Groupe d'étude a publié son sixième ouvrage, intitulé Creating an Enabling Environment: Toward the Millennium Development Goals.
作为全球论坛的一项成果,任务组表了其题为“创造扶持环境:争取实现目标”的丛书第六卷。
3.Le PNUD travaille également à l'élaboration d'un document intitulé «Achieving the Millennium Development Goals in the Drylands» (Réaliser dans les zones arides les objectifs du Millénaire pour le développement).
开计划署还将编制一份富有挑战的题为“在旱地实现目标”的文件。
4.Gardien (Lyon), 23 ans, 1,88 m, 78 kg, 9 sélections. Il s'est imposé cette saison comme l'un des meilleurs goals européens. Décisif, il est le numéro un de la sélection. Sans discussion.
来自里昂队的门将,23岁,1米88,78公斤。他是本赛季欧洲最佳门将之一。毫无疑问,他是主力门将。
5.Une délégation a appelé l'attention sur une note d'orientation intitulée « ICPD, Population, Reproductive Health and Gender: Achieving the Millennium Development Goals in Sub-Saharan Africa » élaborée par son pays avec l'aide du FNUAP.
6.Elle a pris part à la conférence intitulée « Development Conference on Socio-Economic Policies for Achieving the Millennium Development Goals », organisée par le Département des affaires économiques et sociales, le 14 mars, au Siège de l'ONU, à New York.
14日,本组织代表出席了在纽约联合国总部召开的经济和社会事务部“实现目标经济和社会政策大会”。
7.Sur la base de cette méthodologie, la seconde publication intitulée « Indigenous Peoples and Millennium Development Goals » (Les peuples autochtones et les objectifs du Millénaire pour le développement) a été réalisée conjointement par le service chargé de l'analyse économique et sociale et le système des Nations Unies.
8.The Millennium Development Goals, Maternal Mortality and the Right to the Highest Attainable Standard of Health, exposé de M. Paul Hunt, Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé possible (2002-2008), Université d'Essex (Royaume-Uni) et Université de Waikato (Nouvelle-Zélande).
9.Un groupe de travail interorganisations, coprésidé par la Directrice générale de l'UNICEF, a lancé un rapport de l'ONU intitulé Sport for Development and Peace: Towards Achieving the Millenium Development Goals (Le sport au service du développement et de la paix : vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement), dans le but de promouvoir des partenariats et des mesures spécifiques.
10.Il a fait un exposé intitulé « Missing links : gender equality and the Millennium Development Goals », dans lequel il a souligné que les objectifs du Millénaire pour le développement, qui contribuent largement à créer un consensus sur le développement international, pouvaient faire avancer la cause de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes si chacun d'eux prenait en compte les priorités et les besoins spéciaux des femmes.
训研所宣讲了题为“失缺的一环:两性平等和目标”的论文。
11.« Unpaid work and the Care Economy: Gender, Poverty and the Millenium Development Goals » (Le travail non rémunéré et l'économie domestique, soins et accompagnement des personnes : genre, pauvreté et objectifs du Millénaire pour le développement) est une importante base de données sur l'utilisation du temps; les façons de mesurer la contribution invisible des femmes à la croissance économique; le coût des travaux domestiques, des soins et de l'accompagnement des personnes dans les comptes nationaux; et une modélisation macroéconomique profemmes pauvres.
12.Reconnaissant que l'augmentation du nombre de personnes âgées a des incidences importantes sur l'élaboration des programmes de développement et en particulier la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) établit actuellement, en coopération avec HelpAge International, une note pratique intitulée « Ageing, poverty reduction and the Millenium Development Goals: a case for disaggregation » (Le vieillissement, la réduction de la pauvreté et les objectifs du Millénaire pour le développement : arguments en faveur de la désagrégation).