1.Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.
他向执行保证,任何有关风险都会加以妥善管理。
2.Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.
客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。
3.Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.
场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上。
4.Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.
这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供套切合实际重大决定以供审议。
5.La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.
全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。
6.Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.
些专家强调,种能够管理、理解和执行全面致协定。
7.Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.
我们认为,他们把个非常困难转变成为个可驾驭。
8.Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.
可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重因素。
9.La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.
深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋,因此比浅海更加难以管理。
10.Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.
种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义尚可控制。
11.À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.
在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。
12.L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.
库拉索岛医疗费用不断上涨,这就求采取新措施设立套易于管理医疗护理购买体系。
13.Enfin, la pression sur les populations locales et les ressources naturelles de la région - en particulier l'eau - qui était déjà difficilement gérable atteint un niveau insoutenable.
最后,当地居民和该地区已经难以管理自然资源尤其是水资源所遇到压力,现已加大到了无法持续程度。
14.L'expérience montre que le médiateur est mieux placé que quiconque pour choisir les Amis et qu'il a intérêt à en retenir un nombre réduit et gérable.
经验表明,挑选进程之友最好由调解人进行,而且比较明智做法是使进程之友数目较少且易于管理。
15.Le point de décision qui déterminera l'adoption d'un programme d'éradication du paludisme se situe au moment où son incidence dans le pays est faible ou « gérable ».
启动消除疟疾方案决定点是当个国家疟疾发病率降到很低或“可控制程度”时。
16.En améliorant nos activités de prévention, non seulement nous sauverons de vies, mais, en plus, nous permettrons que le maintien de la paix demeure gérable à l'avenir.
改善我们预防活动不仅是拯救生命途径,而且是使今后能够维持住和平项重工具。
17.Si le rôle normatif de l'ONU apparaît de plus en plus nettement dans les PNUAD, la diversité des outils analytiques et opérationnels doit rester gérable, rationnelle et exploitable.
尽管联合国规范作用日益体现在联发援框架中,但各种分析和业务工具必须始终便于管理、协调致和切实可行。
18.J'attends avec intérêt de travailler avec tous les autres membres du Conseil de sécurité en vue de parvenir au consensus nécessaire pour une solution gérable et durable au Kosovo.
我期待着同所有其他安全理事会成员道努力,以期就项可行、持久科索沃解决方法达成必共识。
19.Dans un premier temps, il faudra bâtir de nouvelles salles de classe et recruter et former de nouveaux enseignants, afin que le ratio entre enseignants et élèves soit acceptable et gérable.
首先,建造新校舍,招收和培训教员以使师生比例达到可以接受和可以管理水平。
20.Nos efforts doivent donc être concentrés sur le cadre de priorités convenu dans le Programme pour le rendre utile et gérable en termes de mise en oeuvre pour tous les pays.