Le Gouvernement du Sud-Soudan continuera donc indubitablement de se heurter à ce problème majeur.
毫无疑,这对苏丹南部政府仍将是一项重大挑战。
Le Gouvernement du Sud-Soudan continuera donc indubitablement de se heurter à ce problème majeur.
毫无疑,这对苏丹南部政府仍将是一项重大挑战。
Le sida constitue indubitablement une question de développement.
艾滋病无疑是一个发展题。
Indubitablement, beaucoup a été fait dans plusieurs domaines.
毫无疑,许多领域取得了许多成就。
Le terrorisme international a acquis indubitablement une dimension globale.
国际恐怖主义毫无疑已成了一种全球现象。
Quatrièmement, Mitrovica reste indubitablement un point potentiellement explosif au Kosovo.
其四,米特罗维察无疑仍是科索沃一个潜的爆发点。
L'École a indubitablement fait des progrès pendant la période considérée.
本报告最后指出了本报告所述期间学院的进展。
Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.
所谓湿租赁安排明显地也需要审查。
Le libellé et la teneur du document reflètent indubitablement de multiples compromis.
毫无疑,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。
Indubitablement, toute tentative de cet ordre serait une manifestation claire de terrorisme nucléaire.
毫无疑,此类企图都将是核恐怖主义的明确表现。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已经毫无疑义地证明,单边主义不会产结果。
Les fistules obstétriques et leurs complications constituent indubitablement un problème de santé procréative.
产科瘘管及其并发症显然是一个殖保健的题。
La réforme du Conseil de sécurité reflètera indubitablement les réalités du monde d'aujourd'hui.
安全理事会改革无疑将反映当今世界的现实。
Sa vaste expérience et vos compétences seront indubitablement autant d'atouts pour nos délibérations.
他的广泛经验和展现的能力和技巧,确实对我们的审议极其重要。
Cet échec est indubitablement à l'origine du génocide qui a suivi trente ans plus tard.
毫无疑,这一失败为30年后发的种族灭绝埋下了种子。
Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.
抗击艾滋病的斗争中,人类的命运无疑是不可分割地相互联系一起的。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
他看来,只有撤销该公告,才有可能达成协商一致意见。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑,这个框架将加强我们的控制措施。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关态系统的影响。
L'ONU est indubitablement l'organe international le plus universel à même d'apporter une réponse multilatérale.
毫无疑,联合国是做出多边反应的最具普遍性国际机构。
Cette désignation doit faire l'objet d'une clause expresse, ou résulter indubitablement des dispositions du contrat.
此种指定必须包含一明示的条款中或须明白无误地从该合同条款中得出此结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。