intitulé
有5个发音
1.Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮性攻击性的标题。
2.Ceux-ci disposent d'un manuel spécifique intitulé Les droits des femmes.
现已拥有一份名叫《妇女权利》的专门教材。
3.Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le commerce ».
本次级方案改名为:“贸易次级方案”。
4.Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.
但是,该条的标题与正文之间似乎仍然存在某些相互矛盾之处。
5.Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。
6.Il manque apparemment un intitulé (“ii) Liquidation”) immédiatement avant le paragraphe 188.
● 在第188时,似乎少了一个次级标题(“㈡清算”)。
7.Ibid, citant le rapport de la Banque mondiale intitulé “Stagnation or Revival?”, p.
世界银行“停滞或复苏?” ,第42页。
8.M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
9.Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
我们欢迎秘书长题为“大自由”的报告。
10.Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».
“木材和森林次级方案”。
11.Le CDC a présenté un tel plan dans son document consultatif intitulé "Apprendre à apprendre".
课程发展理事会在咨询文件“学习去学”内,展示了一个这样的课程架构。
12.L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé « Recrutement ».
大会现在将对题为“征聘”的决定草案作出决定。
13.Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé « Question des Tokélaou ».
我们现在将就题为“托克劳问题”的决议草案作出决定。
14.Supprimer la note 2 sous le tableau 4 intitulé «Sectoral report for agriculture» (seconde feuille).
删除表4 农业的部门报告(第2页)中的脚注2。
15.Cette observation vaut également pour l'article 6 intitulé “Autonomie des parties”.
这一意见也同样适用于题为“当事方自主权”的第6条。
16.Nous avons déjà exposé cet aspect dans le présent chapitre, sous l'intitulé « Dispositions constitutionnelles ».
本章在“宪法条款”项下解释了这两个条款。
17.Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution intitulé « Produits de base ».
我们现在就题为“商品”的决议草案做出决定。
18.La Bibliothèque fournit aussi un service d'informations courantes intitulé « L'ONU dans l'actualité ».
“联合国报道(UNin the News)”是图书馆提供的另一项新闻时事提要服务。
19.On s'est demandé si le terme «partagées» devait continuer à figurer dans l'intitulé du sujet.
有人提出在本专题的标题中是否应当继续使用“共有的”一词这一问题。
20.La Finlande a élaboré un plan d'action national intitulé « Une Finlande digne des enfants ».
芬兰制订了本国的行动计划“适合儿童生长的芬兰”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false