Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来的由父母一代传给子女的未受威胁语言只有300-600种口语;这些可能便是那些今天有超过100万人使用的语言,以及少数其他语言。
Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来的由父母一代传给子女的未受威胁语言只有300-600种口语;这些可能便是那些今天有超过100万人使用的语言,以及少数其他语言。
Le quatrième groupe de langues est celui des langues khoisan - groupe très réduit, dont les locuteurs sont en Afrique du Sud.
第四个群体霍伊桑语,他们是南非的一个很小的族群。
Les représentants de divers groupes ethniques, les locuteurs de nombreuses langues et les fidèles de différentes religions ont trouvé en Moldova un foyer.
不同族裔群体、说多种语言的人以及不同宗教的信奉者都把摩尔多瓦当作自己的祖。
Une attention particulière a été accordée à la disponibilité de publications sur support papier, aux émissions régulières à la radio ainsi qu'aux locuteurs kinyarwandophones.
注意提供印刷材料、经常性的电台广播和基尼亚卢旺达语的人。
Évoquant ensuite les faits nouveaux intervenus récemment en Algérie et au Maroc, où les locuteurs amazighs avaient le droit d'utiliser leur langue, il a demandé l'abrogation de la loi susmentionnée.
他谈到了尔及利亚和摩洛哥最近情况,在这些地方齐格语的人有权使用其语言,他们并要求撤消第24号法令。
Le cours se voulait une introduction aux techniques de linguistique descriptive et une occasion de faire connaître la culture aux enseignants, aux étudiants, aux professeurs des écoles bilingues et aux locuteurs d'une langue maternelle minoritaire.
该证书的宗旨是向教育工作者、学生、双语学校教师和以少数民族语文为母语的发言人提供进行介绍和说明的语言技巧和文化鉴赏。
C'est dans une large mesure une affaire de choix parental et la concentration qui en découle de locuteurs non chinois dans ces écoles signifie que les enfants communiquent généralement dans leur langue maternelle et non en cantonais.
某种程度上,这是一个家长的选择,而这样亦会使大多数说外语的学生集中在这些学校,他们便因而往往以其母语沟通,而非以广东话交谈。
Parmi les méthodes efficaces on peut citer celle consistant à axer l'apprentissage de la langue sur la communauté, notamment en permettant aux enfants de rencontrer des locuteurs natifs et des représentants de leur culture dans des contextes communautaires naturels.
有效的方法包括重点在部族中学习语言,包括让儿童在日常生活中接触说母语的人和文化传承者。
L'organisation de services en langue saamie est cependant compliquée par le faible nombre de locuteurs de cette langue, par la pénurie de traducteurs et par le fait que le saami parlé en Finlande est composé de trois dialectes distincts.
提供萨米语的服务安排非常复杂,这是因为萨米语的人数很少,缺少翻译以及芬兰有三种不同的相互语言差异很大的萨米语。
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王代表提出的第二项提议,我相信,作为一个以英语为母语的人,她将非常清楚地理解为什么我们不能同意她的提法。
Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a renseigné sur les indicateurs servant à en évaluer la mise en œuvre s'agissant du savoir traditionnel; l'UNESCO a fait de même sur les indicateurs de l'état et des tendances de la diversité linguistique et le nombre de locuteurs des langues autochtones.
生物多样性公约秘书处介绍了评估针对传统知识而执行该《公约》的情况所使用的指标,教科文组织介绍了关于语文多样性的状况和趋势的指标以及土著语言的人数的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。