Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
En outre, la Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.
此外,中国还通过发行社会福利彩募集资金支持社会福利事业。
Le projet est financé par la loterie nationale et la compagnie British Gas. Le thème est « Rêve de filles pour les Jeux olympiques ».
这项计划由英国国家彩英国天燃气公司出资赞助,主题为“女孩儿们奥运梦”。
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni .
在马恩岛出售联合王国国家彩以后,艺术委员会还可从有关税收中获得额外拨款。
L'une des sources supplémentaires pourrait être une loterie mondiale, susceptible de procurer des revenus importants, à supposer que des accords puissent être passés avec les loteries nationales.
全球彩即这种额外资源之一,如果能与国家博彩业达成协议,它可能成为巨大收入来源。
Comme indiqué dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande, le Lottery Grants Board a pour mandat de distribuer les profits des loteries nationales administrées par l'État à des fins statutaires et de bienfaisance.
正如新西兰初始报告中所指出,博彩业捐赠委员会法职责为法目慈善目分配政府开办国家博彩业所得利润。
C'est pourquoi le projet d'appui, en partenariat avec la Loterie nationale du Bénin, a pris l'initiative d'organiser chaque année un concours de création d'entreprise et d'assurer une formation appropriée aux personnes dont les projets sont retenus.
由于这一原因,该项目与贝宁国家彩公司协作,率先为企业家举办了一次年度竞争活动,并向其项目得到接受人员提供适当培训。
La création d'une loterie mondiale permettra de prélever des fonds provenant de joueurs qui transféreront leurs mises à des loteries nationales à la loterie mondiale ainsi que de nouveaux joueurs, qui seront motivés par l'objectif du développement.
全球彩将从新老顾客中筹集资金,老顾客喜新厌旧转而购买全球彩,而新顾客则出于资金用于发展动机而购买。
La proposition consiste à créer, à l'image d'une loterie mondiale, des loteries nationales, dont les revenus nets seraient transférés au fonds de la loterie mondiale, qui serait géré par l'Organisation des Nations Unies ou par un autre organisme.
提议旨在打造全球博彩游戏国家版,把部分净收入转移到一个由联合国或另一机构管理全球彩基金。
L'expérience du Royaume-Uni montre toutefois que l'obligation a un marché différent dans la mesure où des personnes appartenant à des groupes de revenu moyen et élevé achètent ces obligations alors qu'elles ne jouent pas à la loterie nationale.
但,联合王国经验表明,溢价债券市场位不同,需要不购买国家彩中高收入群体参与。
Il existe de nombreux exemples de réussite parmi les campagnes et manifestations destinées à collecter des fonds : loteries nationales, émissions de télévision organisées avec la participation d'ambassadeurs itinérants recrutés parmi des personnalités connues dans différents domaines d'activité, etc.
此外,还有一些成功筹资运动筹资活动例子:全国抽彩、电视节目、由知名人士到各地作友好教育使节进行访问等等。
La conception d'une loterie mondiale pose les mêmes problèmes que celle d'une loterie nationale pour ce qui est de sa forme (produit instantané, tel qu'une carte à gratter, ou tirage ordinaire, tel le Loto) et de la structure des prix.
全球彩设计,在彩形式(如刮奖彩即买即兑产品或如乐透奖一般抽奖)奖金结构方面,存在着与国家彩相同问题。
Pour l'exécution de ce plan et la définition du degré de participation, des sources de financement supplémentaires seront prises en compte, telles que les budgets de la Mifal Hapayis (la Loterie nationale), les budgets ordinaires des équipements collectifs et les budgets de développement du Ministère de l'intérieur.
在执行计划确参与范围时应考虑补充资金来源,诸如Mifal Hapayis(国家彩)预算,公共机构标准预算内务部发展预算。
Ainsi un État peut créer un organe indépendant - c'est-à-dire indépendant de l'exécutif et du judiciaire - pour remplir un rôle précis au titre de l'administration ou de la réglementation d'une activité particulière : par exemple une commission de l'audiovisuel ayant faculté pour établir des directives ou imposer des décisions concernant le contenu acceptable des programmes, ou un organe administrant une loterie nationale.
例如,某一国家可能设立一个独立机构,即独立于行政、立法司法部门机构在行政管理或监管一项特活动方面履行一职能:如一个有权就可以接受节目内容制订标准或作出决广播委员会,或管理全国彩机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。